鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 幻夏

一般的騎士

鏡花水月

新年快樂

「おでん(御田)」= 關東煮
是 豆腐 蘿蔔 芋頭 蒟蒻 竹輪(魚肉丸子)等用醬油燉出來的雜燴

所以譯成「甜不辣」不正確

編號007
甜不辣的日文是「サツマ揚げ」
「てんぶら」常譯成天婦羅 或是天麩羅
おでんは、夜市の屋台とか 街頭の小ミセなんかでも よく売られている。
そういう所では、おでんに入っている ネタの名前の
” 黒輪 ( オレン、魚のすり身を棒状にして揚げたネタ ) ”
とか、
” 甜不辣 ( テンプーラー、魚のすり身を平たくして揚げたネタ/さつま揚げ ) ”

中略
この ” 黒輪 ” とか ” 甜不辣 ”っていうのは、
日本統治時代の おでんだねを表す言葉に あとで漢字があてられた もののようだ。

資料來源
PS問題不會無聊唷

回覆 使用道具 檢舉

全世界最先進的跳動筆

研究所考完了…一切都完了…(咦)

日劇漫畫算是本板可以討論的話題嗎?
嗯…反正跟日文有關就好了吧XD
之前看的「神探伽利略」感覺還不錯
覺得柴咲幸(しばさき こう)的歌滿好聽的…
幫我推薦幾部她的日劇或歌吧
(謎:你不用口試了嗎囧)

參考資料
http://ja.wikipedia.org/wiki/柴咲コウ

本週問題
008
小畑健(たけし おばた)當中たけし是健
不過這樣一來
「お」就變成「小」了呢…有小是唸お的嗎XD
還是說人名可以不規則唸?

參考資料
http://ja.wikipedia.org/wiki/小畑健
 
人生的RESET鈕是不能輕易按下的,某個地方的後巷里也沒有標識儲存點的地方。

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

「お」就變成「小」了呢…有小是唸お的嗎XD
→有的

還是說人名可以不規則唸?
→念法很多種變化
 可以參考以下連結
日本の苗字7000傑
 

回覆 使用道具 檢舉

呃,苗字是指家徽之類的姓?
所以要怎麼找到「小」在哪一個分類?(頭冒煙)

本週問題!
009.關於遊戲對話
伊蘇.起源(ORIGIN)
當中最後遇到魔王的時候,他說了一句「その目に焼き付けばいい!」…

是什麼意思呢?
(PS很久之前玩的,不過因為這句太特別了現在還有印象,雖然可能不是完全正確就是了)

謝回答先~
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

抱歉之前的連結不夠完善
雖然可以按苗字順位檢索 (結果:小畑 排名第 676) 
不過不會顯示發音XD
以下這個連結比較好 除了有發音 還有 姓氏分布都道府縣統計
「お」のつく苗字2

その目に焼き付けばいい!…
焼き付けば 原型 焼き付く 意為 留下深刻的印象; 銘刻
這句話意思是叫對方 "你給我好好記住"
 

回覆 使用道具 檢舉

噹噹噹!我又來突發奇想了XD
010.
這次的問題是單字:
「日劇」的日文應該是啥米呢?

再來碎碎唸一下吧
柴咲コウ的太陽之歌還不錯歌
然後…
想說來玩個每週四字熟語之類的東西吧?
然後回覆就來練習造句
板主嘛…改錯字用?(噗)

不過以好玩的成語為主吧?
像「粉骨碎身」這種一看就知道的,駁回
像「白河夜船」這種有典故的比較有趣

我有點好奇這個板的定位是什麼
如果是「認真的唸書用」,我覺得好像教材不是很夠齊全啊?
如果是「收集日文有趣的雜七雜八」,那…是以次文化為主呢?還是流行八卦政治旅遊之類的?

抱歉,問了奇怪的問題
ごめん,変なことを聞いちゃって
(日文常用XDDDD)
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

010.
這次的問題是單字:
「日劇」的日文應該是啥米呢?
ドラマ
(有些動畫的廣播劇也是ドラマ)
 

回覆 使用道具 檢舉

嗯,前言收回
其實已經有諺言教學的文了囧

這次的問題~
011
有同學去箱根玩
回來送了我一個東西
上面的說明是這樣滴
「幸せ福ろう
古来よりふくろうは
『魔除ふくろう』
『知恵の神様』と言いつたえがあります」
附一個小字「開運厄除」
查了一下發現
日YAHOO竟然沒有「ふくろう」這單字呢XD

看起來應該是手機吊飾(携帯ストラップ)
不過這字有中文嗎?

(題外話,又是求幸福又是除魔又是求智慧…這是三合一麥片嗎XDD)
謝回答先~

-----
看來是我看到鳥類的單字就眼睛自動省略了(炸)

[ 本文最後由 幻夏 於 08-3-24 09:28 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

嗯~ 那有可能 yahoo的字庫不夠多
不過試查了一下 有出現XD
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?d ... 5%A4%AF%A4%ED%A4%A6
梟 ふくろう:貓頭鷹

看起來應該是手機吊飾(携帯ストラップ)
對 是手機吊飾沒錯 ストラップ語源是英語strap
 

回覆 使用道具 檢舉

嗯哼,每次的聽寫練習裡的動畫我都沒看過是怎樣XD
自己來練吧(炸)
http://tw.youtube.com/watch?v=07qnMWYtdB4
===
叫びたくてもなくても いらいらするよね
輝きつづけるために
敏感ていたい
感じれないわけじゃない
くらくらするほど
眩しい未来を思い,空を見上げてる
足りなくても 多すぎても
justがほしい
諦めずに立ち上がれ
望みはひとつ分かってるって
焦らないで 走し出せ
road は I can go  (←不確定)
忘れないで あの夢は
いつでも空で光ってるって
止まらないで 探し出せ
私のハートは も…も…
hurry up, hurry up, dream
===
012
不過我是看中文字幕打出來的就是囧
那句「road は I can go 」字幕是「條條道路通羅馬」
不過我聽起來倒是很像「road は I can DIE」XDDDD

題外話
這是真蓋特ED2,有點年代了…
不過歌詞我很喜歡
弦律也很不錯
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-4-29 08:04 , Processed in 0.022009 second(s), 21 queries , Gzip On.

回頂部