鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 火爆無敵王

想一想之後還真是恐怖阿...
連續兩千年 從東周一直到滿清使用同一套教材 一輩子念四書五經就好了
但是至少不考英文...  數學也沒有現在複雜 當然更沒有理化了

古代人和現代人的認知和思想實在差很多阿.....
 
醉臥沙場君莫笑~古來征戰幾人回~

回覆 使用道具 檢舉

全世界最先進的跳動筆

回覆 #31 直落不蘭雅 的文章

可以用這麼久

就是因為幾乎沒人能夠理解

就算到現代也一樣
 
                                                   V叔精神  永與鐵傲同存

回覆 使用道具 檢舉

原文由火爆無敵王 於 07-10-28 09:47 AM 發表
日本本土裡面

應該也有類似像

四書五經之類的書籍吧?


有的,日本多次派遣使者來中國學習必且翻譯書籍帶回日本,其中包含中國的四書五經,兵法等等,這些中文的文顏文被翻譯成日文之後我看過,真的是有看沒有懂!日文二級真的看的超級吃力,有如天書一般~

另外比較代表日本古文的經典,宮本武藏五倫書算是其中的巨作,我承認我看的書少,這是大家比較耳熟能詳的。
 
簽名被遮蔽

回覆 使用道具 檢舉

回覆 #33 紅 蓮 的文章

不過  日本人以後就不敢瞧不起中國人了

我猜他們應該通不到一經...

畢竟本土人根本沒有人能夠通到五經那麼多
 

回覆 使用道具 檢舉

古代的文章沒有標點符號
也沒有條列式
比較難找出其重點所在

還是新式作文好!
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆 #35 ACT 的文章

淺顯易懂

裡面不是白話文才是重點...
 

回覆 使用道具 檢舉

或許
這是中國歷史文化的特色之一...

文言文的天下
文言文的創造
文言文的字句
文言文的書籍


當國文老師真難啊
不要給我不及格啊
我有好好背課文的...
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆 #37 海寧 的文章

那應該是白話文吧?

文言文乃是現代
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-4-29 20:48 , Processed in 0.021158 second(s), 22 queries , Gzip On.

回頂部