鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
有上奇摩知識+發問過此問題 可是他的是自己翻譯的中文歌詞

特此來求官方的中文翻譯歌詞 有買的大大拜託分享押 ~
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

全世界最先進的跳動筆

I don’t wanna take a step back but i'm running on emptiness 我不想妥協 但我一直行走在空虚邊沿

We're just no longer on the same track 我們只是不再在同一線上了

And it's killing me in every way 而這一切把我给扼殺了

You take me in shut me out you're breaking me down 是你讓我走進 卻把我關在門外 你正在一點點地把我給毀滅

Tell me that i'm the one but i see through your lies 你說我是你的唯一,但我看穿了你的謊言

As long as i'm living you keep me bleeding 只要我依然存活着,你就是我呼吸的氧氣

It's like a burning out burning out 似如焚燒起来 焚燒起来


You're making me feel so alone 是你讓我感到如此孤獨

Baby just let me let go 允許我離開

Cuz i just cant escape your ghost 因為我會情不自禁著了你的魔

The fire you start once 你是導火線


It’s now 現在

Burning out burning out焚燒起來 焚燒起來

I'm burning out burning out 我被焚燒起来

I'll just be the way 我會沿著這一條線

We're burning out burning out 我們被焚燒起來 焚燒起来

We keep on burning out burning out 我們不斷地劇烈焚燒起來 焚燒起來

I cant form the self-living 我不能自理

And it hurts with every breath i take 呼吸像是被灼熱的傷

That i will never know the feeling 這是我從未感覺到的

Have you loved me the same way 你依然愛我如昔嗎?


You take me in shut me out you're breaking me down 是你讓我走進 卻把我關在門外 你正在一點點地把我給毀滅

Tell me that i'm the one but i see through your lies 你說我是你的唯一,但我看穿了你的謊言

As long as i'm living you keep me bleeding 只要我依然存活着,你就是我呼吸的氧氣

It's like a burning out burning out 似如焚燒起来 焚燒起来

You're making me feel so alone 是你讓我感到如此孤獨

Baby just let me let go 允許我離開
Cuz i just cant escape your ghost 因為我會情不自禁著了你的魔

The fire you start once 你是導火線


It’s now 現在

Burning out burning out 焚燒起来 焚燒起来

I'm burning out burning out 我被焚燒起来

I'll just be the way 我會沿著這一條線

We're burning out burning out 我们被焚燒起来 焚燒起来

We keep on burning out burning out 我們不斷地劇烈焚燒起來 焚燒起來

Have you ever even noticed all the pain when you look into my eyes tell me告訴我當你望入我的眼眸時,卻從來都只是忽略我在眼裡掩飾的疼痛

Have you ever even thought about that i'm i'm burning out 你有想過這樣會使我烈火如燒


Repeat.

不知道這是不是= =
找到的時候是簡體字的

所以我把它改成繁體

超累= =
 
抱怨的多,付出的少

犧牲最後的選擇

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-4-28 15:22 , Processed in 0.018123 second(s), 19 queries , Gzip On.

回頂部