鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
嗯...
在下晚上有時會睡不著,或是心情煩悶時喜歡聽西洋的抒情
例如Country Road 、 Titanic - my heart will go on (鐵達尼號主題曲) 、或是 Back for good
不然就是像日本的human或是淚光閃閃  都很讚....

感覺聽這種歌
把自己融入歌詞或情境中
(好吧~在下得承認雖然有些歌詞聽不懂
不過哪種感覺真得很棒)

感覺雖然有些淡淡的哀傷,可是卻又不是完全得令人感傷
有時聽聽這種音樂,會不自覺得把心情放鬆或帶入自己的想像中

嗯...

不知道各位大大沒有有知道類似的歌,可以推薦給在下???
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

全世界最先進的跳動筆

那麼
我推薦一首最近我很喜歡的西洋老歌「The Sound of Silence
聽起來比較屬於孤寂的感傷
是六0年代的老團體 Simon & Garfunkel 的經典代表作
附上歌詞感受一下




The Sound of Silence   沈默之聲

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.

"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence.

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls."
And whisper'd in the sounds of silence.

[翻譯]

暗夜,我的老友
我又來找你聊聊了
因為有個異象輕輕爬過
趁我睡著時偷偷留下了種籽
而這個種在我腦海裡的異象
到現在還留存著
沈默之聲裡

無數輾轉的夢中我獨行
在狹窄街道的圓石路上
街燈渲出的光暈將我籠罩
夜的溼冷讓我豎起衣領
無比刺眼的是閃亮的霓虹燈光
劃破夜空
也觸動了沈默之聲

在裸燈清晰的照亮中我看見
上萬的人們,或許還不止
他們交談著卻沒有真正說話
他們聽到聲音卻沒有真正傾聽
他們寫著一些沒有傳達任何心聲的歌曲
而也沒有人敢去
驚擾沈默之聲

我說:「愚蠢的人啊,你們不知道
沈默會像癌細胞那樣生長蔓延
聽我的話我才能教你
拉我的手我才能救你」
但是我的話語就像無聲落下的雨滴
迴響在
沈默的深井裡

對著自己手造的霓虹神像
人們虔誠地跪拜禱告
然而警訊已經閃現
在慢慢成形的話語裡
警訊寫著:「先知的話語是寫在地鐵的牆上
以及出租公寓的大廳裡」
也輕聲細語在各種沈默之聲裡





[ 本文章最後由 漂流之舟 於 09-11-1 23:14 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

無名的勇者

死了都要唱

不知道大大接不接受日文的曲子呢?

這首是宮崎駿的其中一部動畫 - 紅の豚 / 紅豬的ED - 時には昔の話を

這是Youtube的影片~請觀賞



以下是日文歌詞及中文翻譯──

日文歌詞:

時には昔の話をしようか 
通いなれた 馴染みのあの店 
マロニエの並木が 窓辺に見えてた 
コーヒーを一杯で一日 
見えない明日を むやみに探して 
誰もが希望を託した 
揺れていた時代の 熱い風に吹かれて 
体中で瞬間(トキ)を感じた そうだね 

道端で眠ったこともあったね 
どこにも行けない みんなで 
お金は無くても なんとか生きてた 
貧しさが明日(アシタ)を運んだ 
小さな下宿屋に いく人も押しかけ 
朝まで騒いで眠った 
嵐のように毎日が 燃えていた 
息が切れるまで走った そうだね  

一枚残った写真をご覧よ 
ひげづらの男は 君だね 
どこに居るのか 今ではわからない 
友達も何人かいるけど 
あの日の全てが 空しいものだと 
それは誰にも言えない 
今でも同じように 見果てぬ夢を描いて 
走り続けているよね どこかで


中文翻譯:

偶爾 一起聊聊過去吧
總是去 那家熟悉親切的店
看的到 窗外並排的七葉樹
一杯咖啡 可以消磨一整天
敷衍似地 找尋不可知的未來
大家都依附著夢想
我們被動蕩時代理的熱風吹拂著
體內感受到瞬間 就是這樣

曾睡在路邊
大夥兒 哪也去不了
口袋空空地 也活了下來
等待明天的是貧窮
大家蜂擁至借宿的簡陋小屋
吵鬧到天亮才入睡
如風暴般 每天都轟轟烈烈
狂奔到只剩一口氣 就是這樣

看看僅留下來的這張照片
這個長滿鬍子的是你吧
至今 沒有你的消息
也有幾個朋友先走了
但絕沒有人會說
那些日子是毫無意義
就算是現在 依然描繪著尚未做完的夢
在世界的某處 永不停止的奔馳下去

-----

加藤登紀子女士的嗓音非常的特別,

帶點淡淡的滄桑,像是在述說一則故事般的、將歌曲詮釋出來。

我一直以來都非常的喜歡這首歌,

也推薦給大大您喔^^


[ 本文章最後由 右尹瀾弓 於 09-1-8 23:32 編輯 ]
 
大切なものは、目に見えないんだ。

回覆 使用道具 檢舉

板本龍一的一首小提琴
Rain

小急奏且有很深層的悲傷

個人只有MP3檔案

就讓我沒辦法提供上來辣!
 

回覆 使用道具 檢舉

Pilot Speed的"Allright" 電影(非法制裁)的片尾曲..

我不會用Youtube的連結...麻煩自己去找吧!!

不過跟你的淡淡哀傷比起來..這首可能會稍微濃一點點..

附個歌詞...

Tonight I lack the strength to even move
今夜我甚至失去動彈的力氣
When you walked, now watch me die
當你走過,看著我死去
For I know this is harder for you
因我知你難過
For love has let you down
因愛讓你消沉
Yeah, come on
來,來吧
I am not lonely
我并不孤單
The road ahead is lined with broken dreams
前方的道路鋪滿破碎的夢想
So walk, walk on by
那么走吧,一直走過吧
And I failed to give you everything you need
我未能給你所要的一切
For the fears, behind your eyes
因你眼下,深藏淚水
When I can’t feel you
當我感覺不到你
I’m not alright, I’m not alright
我不知所措,我不能釋懷
When I can’t heal you
當我不能為你療傷
I’m not alright, I’m not alright
我不知所措,我不能釋懷
When I can’t feel you
當我感覺不到你
I’m not alright, I’m not alright
我不知所措,我不能釋懷
When I can’t heal you
當我不能為你療傷
I’m not alright, I’m not alright
我不知所措,我不能釋懷
Jesus as you throw me on the rocks
你如主般把我拋在巖石上
For love I left your side
為愛,我從你身邊離去
Cause I believed in love and beauty’s wiles
只因我相信愛,相信美麗的欺騙
Where heaven shone from your eyes
天堂曾在你眼中閃耀
Chain me to your tree, I wanted you to see
把我鎖在你身邊,我想讓你知道
I wanted you to see, I wanted to believe
我想讓你知道,我想讓你相信
Chain me to your tree, i wanted you to see
把我鎖在你身邊,我想讓你知道
I wanted you to see
我想讓你知道,我想讓你相信
So tell me that it wasn’t all for naught
所以,請告訴我,這一切不是徒勞
It’s such a waste now, it’s such a waste now c’mon
這樣多么浪費,這樣多么浪費,來吧
Cause I know your scared but baby don’t you hide
因我知道你在害怕,但請別躲藏,寶貝
It’s such a waste
這樣多么浪費
You’ll stand alone now, you’ll make it somehow
你孤獨地駐足,你總會做到

[ 本文章最後由 Fox911 於 09-5-23 20:42 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 Fox911 於 09-5-23 20:32 發表
Pilot Speed的"Allright" 電影(非法制裁)的片尾曲..

我不會用Youtube的連結...麻煩自己去找吧!!

不過跟你的淡淡哀傷比起來..這首可能會稍微濃一點點..

附個歌詞...

Tonight I lack the strength to even move
今夜 ...


好像是Alright不是Allright   
 

回覆 使用道具 檢舉




這首好好聽喔

只是超惡搞得

希望大大能接受

或許會讓你開心^.<


不知道有沒有看到

我貼個網址吧

http://www.youtube.com/watch?v=HYokLWfqbaU

EBAY之歌 ^_^"

[ 本文章最後由 21215421 於 09-9-4 21:31 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 漂流之舟 於 09-1-6 00:31 發表
那麼
我推薦一首最近我很喜歡的西洋老歌「The Sound of Silence」
聽起來比較屬於孤寂的感傷
是六0年代的老團體 Simon & Garfunkel 的經典代表作
附上歌詞感受一下

RtT2WlslApM


The Sound of Silence   沈默之聲

...


抱歉....好像不能聽了!?
 
抱怨的多,付出的少

犧牲最後的選擇

回覆 使用道具 檢舉

原文由 宮俊和香 於 09-10-18 03:58 發表


抱歉....好像不能聽了!?


謝謝你的提醒,
已將鏈結更正~
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-4-29 13:57 , Processed in 0.024473 second(s), 24 queries , Gzip On.

回頂部