鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
Nにおうじて (根據…按照…)
1.物価の変動に応じて給料を上げる。(根據物價的浮動情況來提高工資)
2.売行きに応じて生産量を加減する。(根據銷售情況來調整產量)
3.状況に応じて戦法を変える。(根據情況改變戰術)
4.情報に応じた戦法をとる。(根據情報制定戰術)
5.功績に応じた報酬を与える。(根據業績的大小給予報酬)
  表示”根據其情況的變化或多樣性”的意思.後面接”加減する(調整)”,”戦法を変える(改變戰術)”等表示相應發生變化的表達.修飾名詞時如例4.5.用”Nにおうじた N的形式
 
冗談を言ってる場合じゃないぜ!
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

但是看了以上的注解  我還是沒辦法理解他的意思
因為雖然說可以用加減  那麼報酬也是可以加減的東西
到底に応じて アンド に応じた的差別以及如何在正確場合使用的差異在哪呢?

是在名詞嗎??

謝謝大大的解答 

[ 本文章最後由 0617leon 於 08-12-16 20:40 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

Nにおうじて (根據…按照…)
Nにおうじた N
如上述解說, 使用た形時 用於修飾句 後面加名詞

て形是用於連結兩個子句時使用 AにおうじてB

差異可從上面的例句看出

話說and 是アンド

回覆 使用道具 檢舉

但這樣說來  報酬 ,不是一個也能多能少的名詞嗎??

就是這點不明啊....
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-7 00:50 , Processed in 0.020584 second(s), 20 queries , Gzip On.

回頂部