鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
我最近還聽到翻成中文唱的,男的、女的都有
一天之內,廣播一定會聽到好幾遍
雖然說一開始還不錯,久了之後還一直再嘜阿喜…
好煩喔= =
 
忘記,總帶有幾分故意
格子愈來愈大了
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於嘜阿喜

翻成中文唷~~
我還沒聽過說~~
>"<  好好奇~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於嘜阿喜

最近又被翻唱了
感覺有點吵
原創的比較好聽
而且跟MUSIC STATION新春豪華版有請他們演唱喔 好像是O-zone唱的
翻譯的和kuso的差好多= =a
 
[COLOR=#666666][/COLOR]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於嘜阿喜

我有聽過台灣某女歌手翻唱(根本沒聽過的歌手XD)
真的是給他...現在這種程度就能出專輯嗎??
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於嘜阿喜

原唱比較有味道...
雖然是羅馬尼亞文,聽不懂...^^"

即使是kuso版的,也比中文版的好很多...
聽到這位女歌手翻唱,咦!旋律很熟悉
可是一看中文...天押...
直覺反應...這是啥鳥歌...這種詞都寫的出來...

唉...又一首好歌被蹧蹋了......~"~
 
執行動作前,請先閱讀、瞭解下面的話語...

2006.05.05之前舊文下載,解壓密碼是風中殘影分享於鐵之狂傲

2006.05.05起所發文章屬於鐵之狂傲www.gamez.com.tw

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於嘜阿喜

翻唱是郭美美
麻吉的師妹
歌名叫做不怕不怕
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於嘜阿喜

其實不管怎樣我還是喜歡原唱音樂加上空耳歌詞 ._./
 
「有禮節且尊重別人的人都應該受到尊重,不應該因為他在某方面的所知較淺而受到任何人的歧視; 也不應該因為他的所知較淺而受到任何攻擊,不需要為了這種事有任何誤會紛爭或爭執。」

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於嘜阿喜

[quote=岩倉玲音]其實不管怎樣我還是喜歡原唱音樂加上空耳歌詞 ._./[/quote]

贊同=.=/

翻唱的聽起來感覺就是不對味
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於嘜阿喜

小弟比較喜歡原唱
翻唱的一點 感覺都沒有
歌詞感覺起來好像是 隨便糖塞的
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於嘜阿喜

[quote=高橋洋樹]小弟比較喜歡原唱
翻唱的一點 感覺都沒有
歌詞感覺起來好像是 隨便糖塞的[/quote]

嗯,這樣隨便糖塞的歌曲,感覺好幼稚沒水準,就算是Kuso也不是如此啊
越聽越想捅一刀演唱的歌手...*翻桌ˋˊ
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-18 09:54 , Processed in 0.029698 second(s), 22 queries , Gzip On.

回頂部