鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
姆,……

我發了蠻多w-inds.的影音… 

那 我想來說一下我對他們的一些歌曲曲風和推薦幾首好了!。


我有放個載點,希望大家可以一邊聽一邊看著歌詞。\=w=/



首先我第一次聽到的歌曲,也是他的們的出道曲,『Forever Memories』
點我下載

我對他們印象深刻的原因是因為……我以為那一首歌,是女主唱的。╮( ̄▽ ̄")╭
(聲音好像女生的聲音)。這首我很喜歡。

『Forever Memories』

一開始以輕快的音樂,帶入他的世界,

以及清脆的嗓音,來敘說歌詞代表的意思。
(英文的翻譯,意思大概是『永遠的回憶』)

(我喜歡他最後的清唱XDD)

歌詞如下:
Forever Memories日文歌詞

まだ覚えているでしょう 波音に包まれて
肩並べて歩いた まるで昨日のことみたいね
強がりかも知れない 最後まで笑顔見せて
違う道を選んだ まだぬくもり残して

二人で過ごした 毎日が今は
時間が過ぎて想い出になり
また一日が始まってゆく

*何よりも大切だった 誰よりも愛してた
 この恋を守りたかった いつも夢を見ていた
 たとえ離れて暮らしても あの瞬間の二人は
 いつまで輝いたまま 今日の日を照らすよ

あの夜初めて見た こぼれた涙の色は
悔しい程きれいで 目を離せなかったよ

最後の言葉も 言えなかったけど
伝えたかったよ ”ありがとう”
そして昨日の日に手を振った

☆何一つしてやれなくて わがままも聞けなくて
 いつも困らせてばかりで すれ違いも絶えなくて
 振り返ればそこにあった 二人だけの歴史は
 色あせることもないまま 永遠を生きるよ

Forever Memories中文歌詞

你仍記得吧我們被浪聲包圍著
並肩而走 就好像昨天的事情呢
也許太過倔強 到最後仍讓我看到你笑
選擇了不同的路 仍存著你的溫暖

曾經每天二人共同渡過
現在時間流逝過去成為回憶
另一天又再開始

比甚麼都重要 比誰都更深愛你
曾經很想維繫這段愛情
總有著夢想
即使分開生活 在那瞬間的二人
永遠地照耀著 照耀著今天

那個晚上初次看到你淌下眼淚
美得叫人懊悔不已 捨不得…轉眼

雖然連最後的話也說不出口
但卻很想對你說'謝謝你'
然後向昨天揮手道別

我沒有為你做過任何事
也沒理會你的任性
只會令你煩惱 只是無盡的錯失
當回頭時看到那兒遺下了 只屬於二人的歷史
沒褪色地永遠存留

比甚麼都重要 比誰都更深愛你
曾經很想維繫這段愛情
總有著夢想
即使分開生活 在那瞬間的二人
永遠地照耀著 照耀著今天

那個晚上初次看到你淌下眼淚
我沒有為你做過任何事
也沒理會你的任性
只會令你煩惱 只是無盡的錯失
當回頭時看到那兒遺下了 只屬於二人的歷史
沒褪色地永遠存留


Forever Memories日文歌詞羅馬拼音

mada ogoeteiru deshou nami oto ni tsutsumarete
kata narabete aruita marude kinou no koto mitai ne
tsuyogari kamo shirenai saigo made egao misete
chigau michi o eranda mada nukumori nokoshite

futaride sugoshita mainichi ga ima wa
toki ga sugite omoide ni nari
mata ichinichi ga hajimatteyuku

naniyorimo daisetsu datta dareyori mo aishiteta
kono koi o mamoritakatta itsu mo yume o miteita
tatoe hanarete kurashitemo ano shunkan no futari wa
itsu mademo kagayaita mama
kyou no hi o terasu yo

ano yoru hajimete mita koboreta namida no iro wa
kuyashii hodo kireide me o hanase nakatta yo

saigo no kotoba mo ie nakatta kedo
tsutaetakatta yo "arigatou"
soshite kinou no hi ni te o futta

nani hitotsu shite yarenakute waga mama mo kikenakute
itsu mo komarasete bakaride sure chigai mo taenakute
furikaereba sokoni atta futari dake no rekishi wa
iro aseru koto mo nai mama eien o ikiru yo

naniyorimo daisetsu datta dareyori mo aishiteta
kono koi o mamoritakatta itsu mo yume o miteita
tatoe hanarete kurashitemo ano shunkan no futari wa
itsu mademo kagayaita mama
kyou no hi o terasu yo

nani hitotsu shite yarenakute waga mama mo kikenakute
itsu mo komarasete bakaride sure chigai mo taenakute
furikaereba sokoni atta futari dake no rekishi wa
iro aseru koto mo nai mama eien o ikiru yo


感想部分:

其實回憶,永遠都是最完美,

留在心中是最好的。

因為最初所以最美…


----------
姆,…再介紹一首歌

這首歌,是首我很喜歡的抒情歌

叫『Gift』,(這首收錄在新專輯裡面的)
點我下載

這首歌比較起Forever Memories

這首顯的比較有傷感的感覺…。


但是聲音就顯然的有了些改變,

應該說,慶太的聲音變成熟了。


這首歌我也是建議看著一邊看歌詞一邊聽比較好。=w=!

我對歌詞很愛不釋手…

總覺得是對未來的寄望和期待。


歌詞如下:日文歌詞

淡く色付いた 紫陽花の咲く
路地裏には 青く香る風が緩やかに吹いた  
思い出の中を 幼い僕は
夏へ続くこの季節を駆け足で走り抜けた   
子供の頃に見た 未来を今歩いている
理想と現実の狭間に揺れ大人になって行く 
   
どんな時も忘れる事のない
遠い記憶あの空の下
淡い風にそっと揺れて咲く紫陽花のように 
いつか僕が思い描いてた  夢は今も変わらないから
今の僕に出来る事の全てをまた未来へ送り届けたい
                 
やがて降り出した雨に追われて
石畳を走り抜けて逃げ込む思い出の場所
密やかに香る雨の匂いは
何故か今も君の胸を甘く締め付けるけれど 
懐かしさはきっと過去の君が残した希望
これからはまた君の行く先へと
希望を残さなきゃ


どんな時も忘れる事のない
遠い季節あの路地裏で
雨上がりに 青く染まり 咲く紫陽花のように
いつか君が思い描いてた
夢が今も変わらないなら
今の君に出来る事の全てをまた未来へ送り届けよう

きっと何時の日か 振り返るその時には
歩き出したばかりのこの道さえ遠く見えるさ

どんな時も忘れる事のない
遠い記憶あの空の下
淡い風にそっと揺れて咲く紫陽花のように 
いつか僕が思い描いてた  夢は今も変わらないから
今の僕に出来る事の全てをまた未来へ送り届けたい


(中文翻譯)被盛開的繡球花染上淡淡的顏色的小巷子內,
帶著淡藍色香氣的風和煦地吹拂著 回憶中年少的我,
快步地跑過了連接著夏天那個季節(春天) 現在的我正走在孩提時所夢想的未來,
在理想和現實的狹縫中搖擺不定,就這樣成了大人....
無論何時都不會忘記的那遙遠的記憶
就像在那個天空下,隨著淡淡的風,悄悄地晃動著綻開的繡球花一樣...
不知道何時所描繪出來的夢想,到現在仍然沒有改變 所以希望能將現在我所做到的一切 不變地傳達到未來....
被突然急下的大雨所追趕著, 奔跑在石板路上, 逃入了回憶中的那個場所 暗暗浮動的雨的香氣, 不知道為什麼 現在還是甜蜜地纏繞在你的心中...
那令人懷念的感覺,一定是過去的你所殘留下來的希望, 從今以後 也同樣地一定要朝著你的未來留下希望...
無論何時都不會忘記的那遙遠的季節 就像在那個小巷子裡,雨過天青後染上淡淡藍色的盛開的繡球花一樣...
不知道在何時 你所描繪出的夢想, 如果到現在還沒有改變的話, 就將現在的你所做到的一切 不變地傳達到未來吧!
一定會在未來的某一天,當我們驀然回首時, 連我們剛開始出發的這條道路都可以遠望得到喔!
無論何時都不會忘記的那遙遠的記憶 就像在那個天空下,隨著淡淡的風,悄悄地晃動著綻開的繡球花... 不知道何時所描繪出來的夢想,
到現在仍然沒有改變 所以希望能將現在我所做到的一切 不變地傳達到未來....

(羅馬拼音) a wa ku i ro zu i ta a zi sa i no sa ku ro zi u ra ni ha a o ku ka o ru ka ze ga yu ru ya ka ni fu i te o mo i de no na ka wo o sa na i bo ku ha na tu e tu du ku ko no ki se tu wo ka ke a shi de ha shi ri nu ke ta ko do mo no ko ro ni mi ta mi ra i wo i ma a ru i te i ru so tto ge nn zi tu no ha za ma ni yu re o to na ni na tte yu ku do n na to ki mo wa su re ru ko to no na i to o i ki o ku a no so ra no shi ta a wa i ka ze ni so tto yu re te sa ku a zi sa i no yo u ni i tu ka bo ku ga o mo i e ga i te i ta yu me ha i ma mo ka wa ra na i ka ra i ma no bo ku ni de ki ru ko to wo su be te wo ma ta mi ra i he bo ku ni to do ke ta i ya ga te fu ri da shi ta a me ni o wa re te i shi da ta mi wo ha shi ri nu ke te ni ge ko mu o mo i de no ba sho hi so ya ka ni ka o ru a me no ni o i ha na ze ka i ma mo ki mi no mu ne wo a ma ku shi me tu ke ru ke re do na tu ka shi sa ha ki tto ka ko no ki mi ga no ko shi ta ki bo u ko re ka ra ha ma ta ki mi no yu ku sa ki he to ki bo u wo no ko sa na kya do nn na to ki mo wa su re ru ko to no nai to o i ki se tu a no ro zi u ra de a me a ga ri ni a o ku so ma ri sa ku a zi sa i no yo u ni i tu ka ki mi ga o mo i e ga i te ta yu me ga i ma mo ka wa ra na i na ra i ma no ki mi ni de ki ru ko to no su be te wo ma ta mi ra i e o ku ri to do ke yo u ki tto i tu no hi ka fu ri ka e ru so no to ki ni ha a ru ki da shi ta ba ka ri no ko no mi chi sa e to o ku mi e ru sa do nn na to ki mo wa su re ru ko to no nai to o i ki o ku a no so ra no shi ta a wa i ka ze ni so tto yu re te sa ku a zi sa i no yo u ni i tu ka bo ku ga o mo i e ga i te i ta yu me ha i ma mo ka wa ra na i ka ra i ma no bo ku ni de ki ru ko to wo su be te wo ma ta mi ra i e o ku ri to do ke ta i



-----

感想的部分: 這首一開始的節奏就很吸引我, 歌詞的部分,

未來的事,誰都無法預測 那就把所有的事 都交給未來吧。


-------

以上, 我不太會用什麼言語上的形容,

可能無法詮釋的很好,請見諒。<(__)>

不過這兩首我很喜歡,所以想推薦給大家聽聽=w=!




下載方面。

可能有人沒用過,不會下載。

所以我個人作了一個教學。給各位做一個參考。




2.





3.


以上
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

全世界最先進的跳動筆

回覆: 『w-inds.』

我也有聽w-inds的歌啊,他們三個人都各有特色,而且我覺得他們進步得很快,不論在歌唱還是跳舞方面!
 
我要活到世界末日!

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 『w-inds.』

呀拉拉 ?!

小風呢一/////一 ,, 他們9月的演唱會有人去看嗎 ?? 好可惜 ,, 我沒去一^一

不過那幾天的自由時報我可是都有從學校A回來唷一w一 ( 壞小孩 ?! )
 
[font=細明體]被 束 縛 住 的 鳥 兒 , 已 沒 有 翅 膀 , 已 不 能 飛 翔 , 已 沒 有 希 望 ... 被 困 在 黑 暗 裡 , 等 待 自 由 .... Free * Can I ?[/font]

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-4 03:47 , Processed in 0.033842 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部