鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
我找了好久的說...
但是我都找不到中文翻譯
有人可以PO出來嗎!?
拜託了~  m(_ _)m
 

Courage


勇氣不是說有就有,它需要一鼓傻勁與一鼓作氣。

有勇氣的人,在懦弱的人眼中就像個巨人,總是那樣的無懼。

轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

全世界最先進的跳動筆

回覆: 求(龍騎士/馭龍少年)的PO&ED

TRUE (OP)

作詞.作曲:華原大輔.日比野元気
歌:下川


※信 日見光
 君 
 約束
 立止
 齪糒M行※

熟果堌y
弱自分甘d
僕玅青空
暷F前思日
君出捚v今
壁\出S

△忘 日 感痛
 二度場所 嚂q
 強△

信 日 見光
笑
不器用
同生方選

抱
見上空朝必S
不安迷 
受止勇n君

忘 日君笑
「」思
瞬間
信 日見光
笑
 
僕選答

(△返)

(※返)
------------羅馬拼音-------------

shinjitai ano hi mitsuketa hikari
kimi to kawashita tatta hitotsu no
yakusoku ga aru kara
mou tachidomarazuni aruite yukitai

uresugita kajitsu o kajiru you ni
yowai jibun ni amaetsuzukete ita
bokutachi ni nokosareta aoi sora o
atarimae da to omoikondeta hibi

kimi ni deawanakereba ima mo
kabe o kowasu koto nado dekinakatta yo

wasurenai ano hi kanjita itami
nido to ano basho modoritakunai
motto tsuyoku
shinjitai ano hi mitsuketa hikari
KAKKO WARUI to warawarete mo ii
bukiyou dakara
onaji ikikata shika erabenain da

utsumuite hiza o kakaete ite mo
miageta sora ni asa wa kanarazu kuru

fuan ya mayoi wa aru dakedo
uketometeku yuuki o kimi ga kureta yo

wasurenai ano hi no kimi no egao
"hitori janai" to yatto omoeta
sono shunkan
shinjitai ano hi mitsuketa hikari
MABOROSHI da yo to warawareta tte
kamawanai yo datte
bokutachi ga eranda kotae nan dakara

wasurenai ano hi kanjita itami
nido to ano basho modoritakunai
motto tsuyoku
shinjitai ano hi mitsuketa hikari
kimi to kawashita tatta hitotsu no
yakusoku ga aru kara
mou tachidomarazuni aruite yukitai
 
GOD'S IN HIS HEAVEN. ALL'S RIGHT WITH THE WORLD.

神在天上,世上一切盡皆虛無。

所有本人分享的東西,死檔者絕不補檔,因為我自己的硬碟已經爆了,沒檔......真希望有哪個好心人士可以重發我以前發過的東西啊...(遠目)

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 求(龍騎士/馭龍少年)的PO&ED

たった、ひとつの (ED)

作詞.作曲.編曲:浅田直
歌:下川みくに


退屈だった 臆病だった
誰かを 自分を 傷つけていた
つよがり言って わがまま言って
どうしょうもないキモチ守りつづけて   

オトナになって キミと出会って
ムネのすみっこやわらかくなって
せつなくなった 抱きしめ合った
はっきり 守るべきものを 見つけた

たった ひとつの 勇気が
たった ひとつの コトバが
ふたり 終わらない 夢へとはこぶ
ほんの 小さな やさしさが
ほんの わずかな ささやきが
ふたりを そっと つつんでくれる
ずっと このまま 朝がくるまで

傷つけあって なぐさめあって
数えきれないほど キスを交わして
スナオになって うちあけあった
ちっぽけな夢を 語り明かした

ふたりならんで 写真をとって
夜空に大きな 花火があがる
永遠ってやつが どんなもんなのか
らしくもなく 考えはじめてた

たった ひとつの あやまちが
たった ひとつの コトバが
出口 わからない 闇へとはこぶ
買った ばかりの バイクで
たった ひとりの 国道を
まっすぐひたすら 走りつづけてく
ずっと このまま 朝がくるまで

たった ひとつの 勇気が
たった ひとつの コトバが
ふたり 終わらない 夢へとはこぶ
ほんの 小さな やさしさが
ほんの わずかな ささやきが
ふたりを そっと つつんでくれる
ずっと このまま 朝がくるまで

たった ひとつの 勇気が
たった ひとつの コトバが
ふたり 終わらない 夢へとはこぶ
ほんの 小さな やさしさが
ほんの わずかな ささやきが
ふたりを そっと つつんでくれる
ずっと このまま 朝がくるまで

ずっと このまま 朝がくるまで…
----------羅馬拼音--------------

taikutsu datta, okubyou datta
dare ka o jibun o kizutsukete ita
tsuyogari itte wagamama itte
dou shiyou mo nai KIMOCHI mamoritsuzukete

OTONA ni natte KIMI to deatte
MUNE no sumikko yawarakaku natte
setsunaku natta dakishimeatta
hakkiri mamorubeki mono o mitsuketa

tatta hitotsu no yuuki ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
futari owaranai yume e to hakobu
hon no chiisana yasashisa ga
hon no wazuka na sasayaki ga
futari o sotto tsutsunde kureru
zutto kono mama asa ga kuru made

kizutsukeatte nagusameatte
kazoekirenai hodo KISU o kawashite
SUNAO ni natte uchiakeatta
chippoke na yume o katariakashita

futari narande shashin o totte
yozora ni ookina hanabi ga agaru
eien tte yatsu ga donna mon na no ka
rashiku mo naku kangaehajimeteta

tatta hitotsu no ayamachi ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
deguchi wakaranai yami e to hakobu
katta bakari no BAIKU de
tatta hitori no kokudou o
massugu hitasura hashiritsuzuketeku
zutto kono mama asa ga kuru made

tatta hitotsu no yuuki ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
futari owaranai yume e to hakobu
hon no chiisana yasashisa ga
hon no wazuka na sasayaki ga
futari o sotto tsutsunde kureru
zutto kono mama asa ga kuru made

tatta hitotsu no yuuki ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
futari owaranai yume e to hakobu
hon no chiisana yasashisa ga
hon no wazuka na sasayaki ga
futari o sotto tsutsunde kureru
zutto kono mama asa ga kuru made

zutto kono mama asa ga kuru made...
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 求(龍騎士/馭龍少年)的PO&ED

如果有中文翻譯的話更好!!
不過還是謝謝你了!!
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-4-29 16:44 , Processed in 0.019414 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部