鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 幻夏

研究所考完了…一切都完了…(咦)

日劇漫畫算是本板可以討論的話題嗎?
嗯…反正跟日文有關就好了吧XD
之前看的「神探伽利略」感覺還不錯
覺得柴咲幸(しばさき こう)的歌滿好聽的…
幫我推薦幾部她的日劇或歌吧
(謎:你不用口試了嗎囧)

參考資料
http://ja.wikipedia.org/wiki/柴咲コウ

本週問題
008
小畑健(たけし おばた)當中たけし是健
不過這樣一來
「お」就變成「小」了呢…有小是唸お的嗎XD
還是說人名可以不規則唸?

參考資料
http://ja.wikipedia.org/wiki/小畑健
 
人生的RESET鈕是不能輕易按下的,某個地方的後巷里也沒有標識儲存點的地方。

回覆 使用道具 檢舉

呃,苗字是指家徽之類的姓?
所以要怎麼找到「小」在哪一個分類?(頭冒煙)

本週問題!
009.關於遊戲對話
伊蘇.起源(ORIGIN)
當中最後遇到魔王的時候,他說了一句「その目に焼き付けばいい!」…

是什麼意思呢?
(PS很久之前玩的,不過因為這句太特別了現在還有印象,雖然可能不是完全正確就是了)

謝回答先~
 

回覆 使用道具 檢舉

噹噹噹!我又來突發奇想了XD
010.
這次的問題是單字:
「日劇」的日文應該是啥米呢?

再來碎碎唸一下吧
柴咲コウ的太陽之歌還不錯歌
然後…
想說來玩個每週四字熟語之類的東西吧?
然後回覆就來練習造句
板主嘛…改錯字用?(噗)

不過以好玩的成語為主吧?
像「粉骨碎身」這種一看就知道的,駁回
像「白河夜船」這種有典故的比較有趣

我有點好奇這個板的定位是什麼
如果是「認真的唸書用」,我覺得好像教材不是很夠齊全啊?
如果是「收集日文有趣的雜七雜八」,那…是以次文化為主呢?還是流行八卦政治旅遊之類的?

抱歉,問了奇怪的問題
ごめん,変なことを聞いちゃって
(日文常用XDDDD)
 

回覆 使用道具 檢舉

嗯,前言收回
其實已經有諺言教學的文了囧

這次的問題~
011
有同學去箱根玩
回來送了我一個東西
上面的說明是這樣滴
「幸せ福ろう
古来よりふくろうは
『魔除ふくろう』
『知恵の神様』と言いつたえがあります」
附一個小字「開運厄除」
查了一下發現
日YAHOO竟然沒有「ふくろう」這單字呢XD

看起來應該是手機吊飾(携帯ストラップ)
不過這字有中文嗎?

(題外話,又是求幸福又是除魔又是求智慧…這是三合一麥片嗎XDD)
謝回答先~

-----
看來是我看到鳥類的單字就眼睛自動省略了(炸)

[ 本文最後由 幻夏 於 08-3-24 09:28 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

嗯哼,每次的聽寫練習裡的動畫我都沒看過是怎樣XD
自己來練吧(炸)
http://tw.youtube.com/watch?v=07qnMWYtdB4
===
叫びたくてもなくても いらいらするよね
輝きつづけるために
敏感ていたい
感じれないわけじゃない
くらくらするほど
眩しい未来を思い,空を見上げてる
足りなくても 多すぎても
justがほしい
諦めずに立ち上がれ
望みはひとつ分かってるって
焦らないで 走し出せ
road は I can go  (←不確定)
忘れないで あの夢は
いつでも空で光ってるって
止まらないで 探し出せ
私のハートは も…も…
hurry up, hurry up, dream
===
012
不過我是看中文字幕打出來的就是囧
那句「road は I can go 」字幕是「條條道路通羅馬」
不過我聽起來倒是很像「road は I can DIE」XDDDD

題外話
這是真蓋特ED2,有點年代了…
不過歌詞我很喜歡
弦律也很不錯
 

回覆 使用道具 檢舉

不知不覺又過一星期了=w=
再來問一個吧

jet tv 的「世界驚奇how much」不知道有沒有人看過
總之就是在介紹富豪的生活+猜猜看要多少錢…的節目(炸)
裡面提到「富豪」用的好像是「セレブ」(或是很像的字XD)

YAHOO JAPAN 能查到最近的字大概就是下面這個字的縮寫…
セレブリティ【celebrity】
1 著名人。名士。セレブ。
2 名声。高名。

…怎麼看都不像有「有錢人」的意思在裡面啊?
嗯,這就是這次的問題。
上次的聽寫嘛,大概是我寫得完成度太高不用改錯了
所以才沒人回吧?(喂)
至於天野月子我之前就有聽過她的歌了
不過是比較沒名的(金色的卡修CW,曲名「ID」)

可以看這裡:http://www.comicer.com/onizero/a ... fo.asp?pag=kon_gash

墮夜說的那首有試聽版本嗎?
 

回覆 使用道具 檢舉

一星期又一星期~~~
問問題的時間油擱搞嘍(台)
這次是從中文問起

「看白書」的日文說法是什麼呢?
站ち見る?(←中文式翻譯:站著看XD)

…嗯,問這個是因為我要拿來寫日文日記用/=3=)/

再來是一個建議
要不要調查一下大家的日文程度啊?
這樣做教材/討論/…etc 都會比較方便吧
不過有人會隨時間升級就是XDD
 

回覆 使用道具 檢舉

最近回來逛一下
發現之前想問的東西也差不多忘光了(喂)

就來打個招呼
順便問個剛剛想到的問題吧
「輕小說」的日文是什麼?「軽小説」我查過了不是

題外話,日文版雖然常常冷掉
不過法文版的文章數不到50篇是怎樣XD
英文版甚至比日文版還要冷
這個社會病了嗎(誤)*
(註:此為KIKI-FRIEND名言,有興趣的可以去GOOGLE找一下)

看來日文版還大有可為…第一步統計了各人的日文程度後
…看來是沒什麼用哪(被巴)
另外
暑假要不要玩個什麼特別活動啊?
討論市面上有哪些地雷書、討論買背單字的書真的有用嗎、討論日本麻雀怎麼打(誤)…

目前想到的是這些
日檢的話…明年再說(明年復明年?XD)
 

回覆 使用道具 檢舉

呃,我是因為goo跟yahoo字典都查不到所以才問的
看來下次發問之前要先google一下做功課(炸)

不過我發現WIKI上叫做「ライトノベル」呢
ライトノベルは現代日本のサブカルチャー文化の中で生まれた小説のカテゴリの一つ。もともとは英単語のLightとNovelを組み合わせた和製英語であったが、英語圏でも取り入れられている。略語としてはラノベ、ライノベ。

但是GOOGLE中,真的有很多日文網頁是用「軽小説」這個詞…
那是要怎麼發音?
「かるしょうせつ」?XD

====
題外話,網站很豐富喔,我推
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-15 07:58 , Processed in 0.024790 second(s), 20 queries , Gzip On.

回頂部