版主
鐵傲聖堂武士
回覆 使用道具 檢舉
原文由蒼の緋漪 於 07-2-10 21:08 發表 其實我也傻了(笑,除非期待他用英文表示,否則大概以後輕小說都是這樣了。
原文由蒼の緋漪 於 07-2-10 21:23 發表 =="a不是啦, 專有名詞是不需翻的, 好比角川翻奈葉沒翻招示名稱一樣(部份), 用專有名詞其實原文比較有感覺這樣。
原文由逆月紅 於 07-2-10 21:41 發表 同意專有名詞不翻譯,只不過會有人看不懂。(我) 話說回來,『甘道夫』難道是指劍的代稱!?(汗顏) (提外話:兩位是否有敗了魔界戰記!? 我還沒入手唉... ) ...
發表回覆 回覆並轉播 回覆後切換到最後一頁
存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲
GMT+8, 24-5-13 15:35 , Processed in 0.019254 second(s), 16 queries , Gzip On.