註冊 登入
鐵之狂傲 返回首頁

左氏某賈の怪語錄 https://www.gamez.com.tw/?307360 [收藏] [複製] [分享] [RSS]

網誌

〔漫畫〕 <MELTY BLOOD>

已有 3606 次閱讀07-9-13 16:20 |個人分類:ACG區



昨晚去了趟租書店,翻了一下最近出的新書,偶然瞥到這個:



哦~中文版出啦?MBR的遊戲時間佔社團總活動時數三分之一的我當然就借來翻了

雖然說這個畫風有點不適應 (這個圓臉志貴身上散發著一股"野比雄太"的氣息XD)

不過畫風這東西向來是看個一兩本就習慣啦,所以繼續看下去~


翻了幾頁後......,咦?『希翁』?Σ(゚Д゚" )

....................誰啊?是作者加進去的新人物嗎?

看仔細後原來是Sion的直接音譯啊!還真是既神秘又經典...(喂)

不過要找更合適的簡單中文字來音譯應該不難吧?

像是西沃、希沃、希歐、西渥、希渥、夕歐...

..........................................................................

 ┐(─"─ )┌

感覺都差不多,算了,就隨你去叫希翁吧 XD (手槍爆頭)




話說回頭,玩過MELTY BLOOD都知道這款遊戲的劇情有多重分岐

目前暫不論作者是否有辦法用畫技完整呈現劇情及引導讀者

這是一款FTG、格鬥遊戲!Sion與志貴的戰鬥一堆文字與幾個扯線動作就勝負已分了...

Sion是可以打出4000傷害不耗SP的角色耶?(拍桌)

接段呢!?繩縛呢!?絕對領域緊貼式空摔呢!?(無理取鬧敲碗中)

不過Sion的戰術確實是以「預測」為特色,想來還真的辛苦作者了

後來不知是否因為適應的關係,後期與咖哩學姐的一戰開始有點刺激的感覺

但因為翻譯者不同,有些名詞要重新習慣就是...

總之,既然奈緒都在後記給"能接受"的評價了,就當看中文化的劇情繼續等下去吧

說不定看到後面會突然精采起來,像是路地裏百合同盟(毆)



另外、期待白LEN的登場~(旁白:那是MBR啦!)



路過

雷人

握手

鮮花

雞蛋

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

你需要登入後才可以評論 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-6-17 00:01 , Processed in 0.009048 second(s), 12 queries , Gzip On.

回頂部