鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
本文章最後由 z26997688 於 12-3-2 18:10 編輯

【歌手】初音ミク

【曲名】カシオペイア

【うp主】井の頭P

【類型】原創曲

【連結】http://www.nicovideo.jp/watch/sm12966770

【YOUTUBE連結】http://www.youtube.com/watch?v=e_2YyNTTxnk

【影片】
               






【歌詞


               カシオペイア



               作詞:ジギル
               作曲:井の頭P
               編曲:井の頭P
               唄:初音ミク
               翻譯:youtube



               もうどれくらい 季節 (とき)が経つの
               季節已經過去多久了呢

               今年もきっと思い出すね
               今年肯定也會回想起來吧

               舞い落ちた一片が頬を伝う
               飛舞飄落的雪花順著臉頰滑落

               吐息だけが白く滲んだ
               只有嘆息白茫茫地滲入



               不器用で幼かったね
               真是笨拙又幼稚呢

               すれ違いばかりだけど
               雖然老是錯過彼此

               それでも二人で笑いあえたから
               但兩人依舊能夠相視而笑

               永遠を信じてたよ
               曾經深信著永遠



               ねぇ僕たちが目指していた 世界 (ばしょ)に
               吶 我們所得到的自由

               こんなにも胸を締め付けるんだよ
               卻如此緊緊揪著胸口

               ねぇ僕たちが巡り逢えた事に
               吶 我們對彼此能夠重逢

               何ひとつ間違いなどなかったのに
               明明不覺得有什麼錯誤



               行き急ぐ人たちの声に
               匆忙往來人們的聲音

               凍えた街が彩られば
               若能為冰凍的街道塗上色彩

               ふいに見上げた この夜空の向こう
               不經意抬頭仰望 這夜空另一邊的你

               同じ星みつめているのかな
               也正在凝視著同樣的星星嗎?



               あの日 話した時にね
               那一天 聊天的時候

               二人交わした約束も
               兩人所交換的約定也

               花が枯れるように 雪が溶けるように
               像花枯萎 像雪融化

               儚く消えてゆくから
               虛幻飄渺逐漸消失



               
ねぇ僕たちが目指していた 世界 (ばしょ)に
               吶 我們當作目標的世界

               ひとりでは届かないよ 遠すぎて
               一個人根本到不了 太遙遠了

               ねぇ僕たちが生まれてきた事が
               吶 我們誕生下來的事實

               かけがえのない そんな奇跡だった
               是無可替代的 那樣的一個奇蹟



               君が教えてくれた星座の
               你曾經告訴我的星座

               輝きが眩しすぎて
               它的光芒實在太過耀眼

               行き場のない 「  」 (きみのなまえ)が
               沒有去處的「你的名字」

               流星 (ながれぼし)と共に散ってしまうよ
               與流星一同消逝殆盡



               いつか許されたとして
               就算什麼時候得到原諒

               上手に笑えるのかな
               還能好好地微笑嗎?

               それでも二人で笑いあえるなら
               即便如此 若兩人能相視而笑的話

               僕はまだここにいるよ
               那我是還會在這邊喔



               ねぇ僕たちが手にいれた自由は
               吶 我們所得到的自由

               こんなにも胸を締め付けるんだよ
               竟如此緊緊揪著胸口

               ねぇ僕たちは生まれてきた事で…
               吶 因為我們誕生下來的事實…

               ねぇ僕たちは巡り逢えた事で…
               吶 因為我們能夠重逢的事實…



               ねぇ僕たちが目指していた 世界 (ばしょ)は
               吶 我們當作目標的世界

               ひとりでは届かないよ 遠すぎるから
               一個人根本到不了 實在是太遙遠了

               僕たち 二人 愛しあえた 真実 (こと)が
               我們 兩人 彼此相愛的事實

               かけがえのない旅路のしおりだから
               是無可取代旅途的導引



               どうか願いが叶いますように
               懇請實現我的心願

               また君と笑いあえる そんな日々を
               能夠再次與你一同歡笑的 每一天


【資料來源】奇魔知識家


【評論】2/14過了
               去死團也奮鬥整天(?

               ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

               這首是去年12月躍上排名的神曲(?
               小弟聽過幾次後覺得異常(? 好聽


                未命名.JPG





 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-6 08:37 , Processed in 0.019972 second(s), 21 queries , Gzip On.

回頂部