我發了一篇建議給幾位版大 用悄悄話的方式發的
以下是原文:
大大對所謂~注音文似乎特別敏感
其實 注音 是中文的拼音符號
相當於英文的字母
我知道各位站長大大的立場 是為了讓所有來此站的華人(包含台 港 大陸 及世界各地的華人)能看的懂文意 這點我絕對支持 但是能不能基於公平原則 除了禁注音文 也禁簡體文 港人慣用的口語 以及文中穿插英文字母(例如:可愛a喵)
如此才是符合公平原則 您說是嗎?
大陸人及港人看不懂注音文 相對的 台灣人也不見得看的懂簡體文及港人口語文
甚至很多台灣人看到:哇a咖稱就厚ㄟ(此為台灣目前的網路用語) 也看不懂
乾脆
注音文 禁
簡體文 禁
港仔口語文 禁
英文字母 禁
網路用語 禁
這樣才對 倘若只是一昧的禁止注音文 將難服眾人之心(至少大部分的台灣人會不服)
貴站若定位予以服務全球華人為宗旨 請先依公平原則 將只禁注音文的板規稍作調整
註 : 有很多很不錯的發言 常常只是因為之中有一個注音符號
版大通常都回的很快 只會指證其發文中有注音符號 卻不對該文做出評語
此舉著實令敝人深感實在太~~~~~~~~~太過吹毛求疵了 且本末倒置了
貴版力行禁止注音符號出現 敝人深感同意 但請公平!!
以上為敝人皮毛之淺見 倘若貴方感刺眼或認為無理
請將此文直刪 並取消敝人之會員資格
祝版運興隆
以上為原文
墮夜版大最先回了我悄悄話 以下是墮夜版大回的內容:
你她媽給我搞清楚本末倒置的是你
多打幾個字你會少塊肉是不是?
你小學沒畢業? 沒唸過國文課本?
哪個再跟我提出注音文轟殺不可的建議就給我小心點
以上是墮夜版大回覆全文
我收了文 深感遺憾 回了墮夜版大:
請勿斷章取義 看清楚我的文章
還有 你剛吃大便嗎? 嘴巴好臭!
很遺憾貴版有如此的板主
以及回給其他版大:
很遺憾貴版有如此斷章取義又沒水準的板主
隨後 我此帳號就被禁言了
還好 有其他的板大收到我被禁言前的悄悄話
將我解禁了 並瞭解了一些內情 在此感謝那位版大(該版大之大名恕我保留)
我又發了一篇文 給 賽Sai, 龜仔, 罐頭, 墮夜, 橘彌生,AQ
致:各位偉大的板主
我用悄悄話發給各版大 而不是發表再論壇上 就是不希望有一些修養不好的人
斷章取義 謾罵 甚至引起筆戰 這樣只會浪費貴站的資源
再說 我的標題還是用:建議
既然是建議 你可以不理會 但是口出穢言 斷章取義 恐嚇 我相信身為一個論壇的板主
是不應該有這樣的行為
沒有錯 你按一個鍵 我就不能發言了 你也得到了短暫些微的成就感
事實上呢 你這樣的行為正在傷害這個論壇 正在傷害其他好的板主
偉大的墮夜版大 那篇建議 跟這篇 不是只有你有收到 其他版主也有收到
你想硬要把白的說成是黑的 我看很難
我到現在都還是用悄悄話的方式
以下是該篇建議的原文:(仔細看看我到底哪裡說:不可禁注音符號)
大大對所謂~注音文似乎特別敏感
其實 注音 是中文的拼音符號
相當於英文的字母
我知道各位站長大大的立場 是為了讓所有來此站的華人(包含台 港 大陸 及世界各地的華人)能看的懂文意 這點我絕對支持
但是能不能基於公平原則 除了禁注音文 也禁簡體文 港人慣用的口語 以及文中穿插英文字母(例如:可愛a喵)
如此才是符合公平原則 您說是嗎?
大陸人及港人看不懂注音文 相對的 台灣人也不見得看的懂簡體文及港人口語文
甚至很多台灣人看到:哇a咖稱就厚ㄟ(此為台灣目前的網路用語) 也看不懂
乾脆
注音文 禁
簡體文 禁
港仔口語文 禁
英文字母 禁
網路用語 禁
這樣才對 倘若只是一昧的禁止注音文 將難服眾人之心(至少大部分的台灣人會不服)
貴站若定位予以服務全球華人為宗旨 請先依公平原則 將只禁注音文的板規稍作調整
註 : 有很多很不錯的發言 常常只是因為之中有一個注音符號
版大通常都回的很快 只會指證其發文中有注音符號 卻不對該文做出評語
此舉著實令敝人深感實在太~~~~~~~~~太過吹毛求疵了 且本末倒置了
貴版力行禁止注音符號出現 敝人深感同意 但請公平!!
以上為敝人皮毛之淺見 倘若貴方感刺眼或認為無理
請將此文直刪 並取消敝人之會員資格
祝版運興隆
以上原文
請 AQ大大 出來說句公道話
謝謝你的建議…
墮夜老頭有時候火氣比較大…可能剛好他心情不好..請不要在意
不過我也先說一下
你的建議看似好…但是你先犯錯..就是注音文..
網路聊天室?
可能注音文只是剛開始為了打的快…取諧音…
可能你沒有錯…
可能是我們都錯了…
但總之謝謝你的建議…
第一,英文字母不是英文的拼音符號
第二,什麼港仔口語文?那叫粵語,口氣真差
第三,英文字母為什麼要禁?英文是文字,注音符號不是
第四,我們一直推廣使用書面語,台語,粵語鮮少出現(有個別版眾使用的話,我對其態度跟用注音文的一樣,縱使我看的懂)
第五,我承認台灣人看不懂簡體字,不過內地朋友沒辦法打繁體中文,這是無可奈何的事,我們看的懂的人也會幫忙翻譯,台灣人呢?用注音是因為沒辦法打繁體中文字麼?
以上
如果您對注音文有何意見,不要打不就得了~^^
注音文本來是不存在的喔…
改掉注音文對以後都很有幫助的
雖然說我國小也有再打注音文,但是後來還是改掉了~^^
如果您不喜歡版大們這麼吹毛求疵、本末倒置的話,您大可別看~^^
可以繼續回發文者的訊息
當然,能夠遵守是更好的
注音相當於kk音標,拿來當文字不是很怪嗎?
現在都有人說話也帶有注音的腔調
如果您覺得很有趣,可以考慮和他們同化
請您記住:注音文一開始就不存在的,隨著注音輸入法才跟著出現的
簡體文、粵文、英文…等
這些是他們國家的文字
而注音文=用注音代替文字的文章
注音文,並不是語言,也不是文字
so~^^
如果您喜歡用注音文,請在版規沒禁止的地方使用~(主題除外)
或是別說話也行(不過這是高難度的…)
如果您不喜歡用注音文,那就別用吧~^^
[QUOTE=靈鑽]謝謝你的建議…
墮夜老頭有時候火氣比較大…可能剛好他心情不好..請不要在意
不過我也先說一下
你的建議看似好…但是你先犯錯..就是注音文..
先犯錯?? 我不懂!您是說那句舉例的當中其中的注音符號嗎 網路聊天室?
可能注音文只是剛開始為了打的快…取諧音…
可能你沒有錯…
可能是我們都錯了…
但總之謝謝你的建議…[/QUOTE]
我再說一次 本人非常贊同貴站禁止發文時出現注音符號
我現在要表達的是 我原本是用悄悄話的方式 向版主們反映建議
卻遭受某惡劣自大的偉大版主如次粗暴的對待
我才會將其過程 用發表的方式 發文於論壇上
而且我特選在 站務問題反應版 發表
並非想浪費貴站的資源 只是想得到一絲絲的公理而已
還是希望AQ大 出來說句公道話
[QUOTE=黃金先生]我再說一次 本人非常贊同貴站禁止發文時出現注音符號
我現在要表達的是 我原本是用悄悄化的方式 向版主們反映建議
卻遭受某惡劣自大的偉大版主如次粗暴的對待
我才會將其過程 用發表的方式 發文於論壇上
而且我特選在 站務問題反應版 發表
並非想浪費貴站的資源 只是想得到一絲絲的公理而已
還是希望AQ大 出來說句公道話[/QUOTE]
這就不是我可以置喙的地方了,AQ可能要很晚才能上線
[QUOTE=邪惡喵喵]如果您對注音文有何意見,不要打不就得了~^^
我本來就贊同發文不使用注音符號
注音文本來是不存在的喔…
應該稱之為 注音符號 文中有注音符號出現 那應該叫穿插 不應叫注音文
改掉注音文對以後都很有幫助的
雖然說我國小也有再打注音文,但是後來還是改掉了~^^
如果您不喜歡版大們這麼吹毛求疵、本末倒置的話,您大可別看~^^
可以繼續回發文者的訊息
當然,能夠遵守是更好的
是的 當然沒錯 這也是我的本意
注音相當於kk音標,拿來當文字不是很怪嗎?
很怪
現在都有人說話也帶有注音的腔調
如果您覺得很有趣,可以考慮和他們同化
請您記住:注音文一開始就不存在的,隨著注音輸入法才跟著出現的
簡體文、粵文、英文…等
這些是他們國家的文字
沒錯! 但台灣人大多數看不懂簡體字 粵語 至於英文 我沒說英文不行 我是說文中穿插英文的字母 您有斷章取義之嫌喔^^
而注音文=用注音代替文字的文章
是文中穿插注音符號 是符號 那不是文字 也不是語言
注音文,並不是語言,也不是文字
so~^^
如果您喜歡用注音文,請在版規沒禁止的地方使用~(主題除外)
您從哪裡看到我說過我喜歡使用注音文了?!
或是別說話也行(不過這是高難度的…)
如果您不喜歡用注音文,那就別用吧~^
請先看清楚敝人之發言 勿再將敝人的發言斷章取義
[QUOTE=風雪嵐]第一,英文字母不是英文的拼音符號
第二,什麼港仔口語文?那叫粵語,口氣真差
敝人才疏學淺 不知道那叫粵語 再說 很多港人不也都稱台灣人為TW仔嗎
第三,英文字母為什麼要禁?英文是文字,注音符號不是
英文是文字 但是我說的文中穿插英文字母並不是 我也沒說過英文要禁
第四,我們一直推廣使用書面語,台語,粵語鮮少出現(有個別版眾使用的話,我對其態度跟用注音文的一樣,縱使我看的懂)
第五,我承認台灣人看不懂簡體字,不過內地朋友沒辦法打繁體中文,這是無可奈何的事,我們看的懂的人也會幫忙翻譯,台灣人呢?用注音是因為沒辦法打繁體中文字麼?
以上[/QUOTE]
好大的誤解…為何不仔細看看我的文呢
假使黃金先生會員您是因墮夜版主的語氣不當而提出指責,那聖心先代他以及鐵傲管理團隊向您說聲抱歉。
注音文問題是因為容易讓人感到閱讀困難所以我們才禁止之,如「ㄇㄇㄡㄏㄌㄌ」,您是否看得出這句是寫啥呢?
身為文學版主,聖心在自己板上絕對禁止注音文文章的撰寫,因那對讀者是種不尊重,也對文章本身不尊重,試問您辛辛苦苦寫出的高論,假使看的人有看沒懂,您寫的文章是否變成無意義了呢?再者,既然無意義,這是否可稱為「廢文」?
您說禁止英文,應該是說禁止中文夾雜英文字母的形式而已,而非禁止所有的英文單字吧?聖心寫文章偶爾也會使用英文單字,只因有時腦中流露的詞是英文單字,也最貼近自己的原意。
請注意,聖心指的是「單字」,而非「字母」唷!
事實上,中國文學中有所謂「擬聲法」,我想您說的英文字母夾雜便是指這種情況。如:「哇ㄟ媽媽」、「哇a媽媽」,諸如此類,其實只是一種表現技法而已,就版主的角度來看,只要不造成閱讀困難我們皆可容忍。
但注音文反應為何如此大?因為我們有「本站禁止注音文」的共識。
事實上這共識只是保護各版眾閱讀時不產生困難而已。
至於粵語、簡體字部分,大部分出現時總會有人指責之。再來,其他的情況並未如注音文情況如此嚴重,故我們先針對注音文一項大力禁止之。
不知如此的回應,您滿意嗎?
[QUOTE=黃金先生]好大的誤解…為何不仔細看看我的文呢[/QUOTE]
你也沒看清楚我的文
叫tw仔是香港人(我是絕對不會這樣叫)不對,你叫香港人做港仔也是不對
文句中穿插"英文字母"的,就以你說的為例,那個叫做"台語",關於台語我在之前的文章說了
文章中有"英文單字"的則是可以接受
[QUOTE=罐頭]這位先生29歲了…
沒錯 我是29歲了 貴版不歡迎年紀太大的嗎?
相信當過兵吧…
軍中一句老話…一個口令一個動作…
既然是規定就不能改變
規定是人定的 奴果是有瑕疵的規定 為何不能改? 當然!在更改之前 還是以現有的規定運作
何況我一開始是用悄悄話向幾位版大提出建議的 您也有收到該建言
還有~你一開始口氣就不好
那篇建言中您哪裡看到我口氣不好了呢 應該是墮夜版大回的才是口氣不好吧
要怎麼讓人給你好口氣[/QUOTE]
聞到有一點點的官官相護的味道=.=
以上
[QUOTE=黃金先生]聞到有一點點的官官相護的味道=.=
以上[/QUOTE]
這四個字我不太喜歡哩!能否換個詞呢?這位哥哥。
其實我是覺得他主要的意思是要說雖然他錯在先可是版大也不需要用這種方式對他…
我想應該是這個意思吧~!!!
總之這件事就是誤會…就到此為止吧…
愚零鬥武多
17
雙方都有道理阿‧‧
的確台灣的網路用語非常多阿
不過要禁網路用語太難了
我們這個論壇只禁注音文阿
這是個不爭的事實ˊˋ
[QUOTE=火燄]其實我是覺得他主要的意思是要說雖然他錯在先可是版大也不需要用這種方式對他…
我想應該是這個意思吧~!!!
總之這件事就是誤會…就到此為止吧…[/QUOTE]
我不了解我錯在先是錯在哪 為了不浪費資源以及引起筆戰 我先用悄悄話的方式發給幾位版大
而且還是用 建議 的方式
該建議的原文 在上面 我就不再貼過來了
墮夜版大第一個回悄悄話 但是口出穢言 語帶威脅 這是我最無法釋懷的
隨後並被他禁言 這是一個論壇版主該有的行為嗎?
從開始到現在 我沒說過禁注音文不對 (其實那應該叫文中穿插注音符號)
有人看清楚了嗎?
我們只是想要搞清楚
“前因後果”
是你之前有發文章裡面含有"注音文"?
還是你發的小訊息內含注音文?
是你發小訊息給我們鐵網幾個版主裡的小訊息讓墮夜版主認為你覺得我們鐵盟禁止注音文是錯的?
P.S…是雪…(我又錯了= =)
[QUOTE=靈鑽]我們只是想要搞清楚
“前因後果”
是你之前有發文章裡面含有"注音文"?
還是你發的小訊息內含注音文?
是你發小訊息給我們鐵網幾個版主裡的小訊息讓墮夜版主認為你覺得我們鐵盟禁止注音文是錯的?
P.S…是雪…(我又錯了= =)[/QUOTE]
我並不是之前發文當中有含注音文而被禁
我上鐵網大都是純瀏覽 先少發文 會發那篇建議只是有感而發
再強調一點 本人從未說過禁注音文是不對的