網誌
中島愛 - 星間飛行
||
星間飛行
作詞:松本隆 作曲:菅野よう子 編曲:菅野よう子 歌:ランカ・リー(中島愛)
水面が揺らぐ
su i me n ga yu ra gu
風の輪が拡がる
ka ze no wa ga hi ro ga ru
触れ合った指先の
fu re a tta yu bi sa ki no
青い電流
a o i de n ryu u
見つめあうだけで
mi tsu me a u da ke de
孤独な加速度が
ko do ku na ka so ku do ga
一瞬に砕け散る
i sshu n ni ku da ke chi ru
あなたが好きよ
a na ta ga su ki yo
透明な真珠のように
to u me i na shi n ju no yo u ni
宙に浮く涙
chu u ni u ku na mi da
悲劇だってかまわない
hi ge ki da tte ka ma wa na i
あなたと生きたい
a na ta to i ki ta i
キラッ!
ki ra!
流星にまたがって
ryu u se i ni ma ta ga tte
あなたに急降下 ah ah
a na ta ni kyu u ko u ka ah ah
濃紺の星空に
no u ko n no ho shi zo ra ni
私たち花火みたい
wa ta shi ta chi ha na bi mi ta i
心が光の矢を放つ
ko ko ro ga hi ka ri no ya wo ha na tsu
会話などなしに
ka i wa na do na shi ni
内側に潜って
u chi ga wa ni mo gu tte
考えが読み取れる
ka n ga e ga yo mi to re ru
不思議な夜
fu shi gi na yo ru
あなたの名 呪文みたいに
a na ta no na ju mo n mi ta i ni
無限のリピート
mu ge n no ri piーto
憎らしくて手の甲に
ni ku ra shi ku te te no ko u ni
爪をたててみる
tsu me wo ta te te mi ru
キラッ!
ki ra!
身体ごと透き通り
ka ra da go to su ki to o ri
絵のように漂う uh uh
e no yo u ni ta da yo u uh uh
けし粒の生命でも
ke shi tsu bu no i no chi de mo
私たち瞬いてる
wa ta shi ta chi ma ta ta i te ru
魂に銀河 雪崩れてく
ta ma shi i ni gi n ga na da re te ku
流星にまたがって
ryu u se i ni ma ta ga tte
あなたは急上昇 oh oh
a na ta wa kyu u jo u sho u oh oh
濃紺の星空に
no u ko n no ho shi zo ra ni
私たち花火みたい
wa ta shi ta chi ha na bi mi ta i
心が光の矢を放つ
ko ko ro ga hi ka ri no ya wo ha na tsu
けし粒の生命でも
ke shi tsu bu no se i me i de mo
私たち瞬いてる
wa ta shi ta chi ma ta ta i te ru
魂に銀河 雪崩れてく
ta ma shi i ni gi n ga na da re te ku
魂に銀河 雪崩れてく
ta ma shi i ni gi n ga na da re te ku
中譯:
水面在搖晃
風的漣漪在擴散
全因你指尖傳來的
藍色電流
僅僅與你四目相接
我孤單的加速度
就會一瞬間粉碎
如此喜歡著你
彷彿透明的珍珠一般
眼淚飄散在空中
即使會是齣悲劇也無妨
我想與你感受生命
Kiran☆
乘著流星
朝向你急俯衝 ah ah
靛藍色的星空裡
我倆就像是煙火
心放射出閃耀的箭
不需要交換言語
我已潛入你身體
看穿你的所有心事
不可思議的夜
你的名字 宛如咒語般
我無數次地詠唱
緊握的雙手不甘心地
在手背扎下印記
Kiran☆
彷彿美麗的畫一般
全身清澈而透明 uh uh
即使是微不足道的生命
我倆也閃閃發光
銀河向靈魂傾瀉而出
乘著流星
載著你急上衝 oh oh
靛藍色的星空裡
我倆就像是煙火
心放射出閃耀的箭
即使是微不足道的生命
我倆也閃閃發光
銀河向靈魂傾瀉而出
銀河向靈魂傾瀉而出
--------------
我原本是沒看馬克螺絲的
但是 因為vocaloid 家族的關係讓我接觸到這首歌
其實一開始聽感覺還好
但是越聽越有歡樂的感覺
所以就咬下了
歌詞也是很歡樂w
轉自知識+ (真好用
作詞:松本隆 作曲:菅野よう子 編曲:菅野よう子 歌:ランカ・リー(中島愛)
水面が揺らぐ
su i me n ga yu ra gu
風の輪が拡がる
ka ze no wa ga hi ro ga ru
触れ合った指先の
fu re a tta yu bi sa ki no
青い電流
a o i de n ryu u
見つめあうだけで
mi tsu me a u da ke de
孤独な加速度が
ko do ku na ka so ku do ga
一瞬に砕け散る
i sshu n ni ku da ke chi ru
あなたが好きよ
a na ta ga su ki yo
透明な真珠のように
to u me i na shi n ju no yo u ni
宙に浮く涙
chu u ni u ku na mi da
悲劇だってかまわない
hi ge ki da tte ka ma wa na i
あなたと生きたい
a na ta to i ki ta i
キラッ!
ki ra!
流星にまたがって
ryu u se i ni ma ta ga tte
あなたに急降下 ah ah
a na ta ni kyu u ko u ka ah ah
濃紺の星空に
no u ko n no ho shi zo ra ni
私たち花火みたい
wa ta shi ta chi ha na bi mi ta i
心が光の矢を放つ
ko ko ro ga hi ka ri no ya wo ha na tsu
会話などなしに
ka i wa na do na shi ni
内側に潜って
u chi ga wa ni mo gu tte
考えが読み取れる
ka n ga e ga yo mi to re ru
不思議な夜
fu shi gi na yo ru
あなたの名 呪文みたいに
a na ta no na ju mo n mi ta i ni
無限のリピート
mu ge n no ri piーto
憎らしくて手の甲に
ni ku ra shi ku te te no ko u ni
爪をたててみる
tsu me wo ta te te mi ru
キラッ!
ki ra!
身体ごと透き通り
ka ra da go to su ki to o ri
絵のように漂う uh uh
e no yo u ni ta da yo u uh uh
けし粒の生命でも
ke shi tsu bu no i no chi de mo
私たち瞬いてる
wa ta shi ta chi ma ta ta i te ru
魂に銀河 雪崩れてく
ta ma shi i ni gi n ga na da re te ku
流星にまたがって
ryu u se i ni ma ta ga tte
あなたは急上昇 oh oh
a na ta wa kyu u jo u sho u oh oh
濃紺の星空に
no u ko n no ho shi zo ra ni
私たち花火みたい
wa ta shi ta chi ha na bi mi ta i
心が光の矢を放つ
ko ko ro ga hi ka ri no ya wo ha na tsu
けし粒の生命でも
ke shi tsu bu no se i me i de mo
私たち瞬いてる
wa ta shi ta chi ma ta ta i te ru
魂に銀河 雪崩れてく
ta ma shi i ni gi n ga na da re te ku
魂に銀河 雪崩れてく
ta ma shi i ni gi n ga na da re te ku
中譯:
水面在搖晃
風的漣漪在擴散
全因你指尖傳來的
藍色電流
僅僅與你四目相接
我孤單的加速度
就會一瞬間粉碎
如此喜歡著你
彷彿透明的珍珠一般
眼淚飄散在空中
即使會是齣悲劇也無妨
我想與你感受生命
Kiran☆
乘著流星
朝向你急俯衝 ah ah
靛藍色的星空裡
我倆就像是煙火
心放射出閃耀的箭
不需要交換言語
我已潛入你身體
看穿你的所有心事
不可思議的夜
你的名字 宛如咒語般
我無數次地詠唱
緊握的雙手不甘心地
在手背扎下印記
Kiran☆
彷彿美麗的畫一般
全身清澈而透明 uh uh
即使是微不足道的生命
我倆也閃閃發光
銀河向靈魂傾瀉而出
乘著流星
載著你急上衝 oh oh
靛藍色的星空裡
我倆就像是煙火
心放射出閃耀的箭
即使是微不足道的生命
我倆也閃閃發光
銀河向靈魂傾瀉而出
銀河向靈魂傾瀉而出
--------------
我原本是沒看馬克螺絲的
但是 因為vocaloid 家族的關係讓我接觸到這首歌
其實一開始聽感覺還好
但是越聽越有歡樂的感覺
所以就咬下了
歌詞也是很歡樂w
轉自知識+ (真好用