網誌
ギルガメッシュ/Girugamesh - 「睡蓮」
||
「睡蓮」
ギルガメッシュ
薄紅色の花びら 水面にポツリ消えてく
utsubeniirono harabira suimennipotsuri kieteku
輕薄紅色的花瓣在水面像雨點般消失
「寂しい」と君は言う 頷けぬままでいた
sabishiito kimiwaiu unatsukenumamadeita
「很寂寞」你低著頭說
傷つけたり 誤解を招くから
kitsutsuketari gokaiwomanukukara
因為傷害而招致誤解
口にしなきゃ 誰も巻き込まない
kuchinishinakya daramomakikomanai
大聲的宣告,不包括任何人
「投げやりだ」と「自分勝手過ぎる」と
nageyaridato jibunnkattesugiruto
「不負責任」和「過於自我」
涙が言った 「向き合いぶつけてよ」
namidagaitta mokiaibutsuketeyo
流著淚說「向著我打吧」
飲み込む言葉は 少しほろ苦く
nomikomu kotobawa sugoshihoronigaku
吞下的話語是甘苦滲半
心に冷たい 痛みだけ残す
kokoronitsumetai idamidakenokosu
心是冷的,只有痛苦殘留
例えばこのまま もし今日死んでも
tadoeba konomama moshikyoushindemo
例如說我如果今天會死的話
自分に偽り 後悔がないよう
jibunnni itsuwari koukaiganaiyou
欺騙自己是沒有後悔的
言葉に変えて伝えなきゃ 伝わらない事もあるよ
kotobanikaetetsutaenakya tsutawaranaikotomoaruyo
想將言語改變並傳達,但有些事也是無法傳達的
そう分かり合えてても 交われはしないから
souwakariaetetemo majiwarewashinaikara
即使全都能夠了解卻不想連接
思えばいつも諦めて 強くないくせに意地張り
omoebaitsumoakiramete tsuyokunaikuseniijihari
想著卻總是放棄,並不堅強卻裝作頑固
ただ君に頼れれば 景色も違ったはずなのにね
tadakimikitayorereba keshikimochikattahazunanonine
只是依賴著你的話,景色應該也會不一樣吧
飲み込む言葉は 少しほろ苦く
nomikomu kotobawa sugoshihoronigaku
吞下的話語是甘苦滲半
心に冷たい 痛みだけ残す
kokoronitsumetai idamidakenokosu
心是冷的,只有痛苦殘留
例えばこのまま もし今日死んでも
tadoeba konomama moshikyoushindemo
例如說我如果今天會死的話
自分に偽り 後悔がないよう
jibunnni itsuwari koukaiganaiyou
欺騙自己是沒有後悔的
作り笑いと 嘘で塗り固めてる顔で
tsukuriwaraito usodenukikatameterukaode
強擠出笑容,將謊言塗上僵硬的臉
綺麗事並べた関係
kireikotonarabetakankei
一種誇大的關係
少しでも君の瞳に 良く写りたかった
sugoshidemo kminohitomini yokuutsukitakatta
希望能在你眼中看到一點點的好
薄紅色の花びら 水面にポツリ消えてく
utsubeniirono harabira suimennipotsuri kieteku
輕薄紅色的花瓣在水面像雨點般消失
「寂しい」と君は言う 頷けぬままでいた
sabishiito kimiwaiu unatsukenumamadeita
「很寂寞」你低著頭說
出会いが来れば必ず 別れも来ると気づいた日
deaigakurebakanaratsu wakaremokurutokiduitahi
了解到相遇是無法避免別離的日子
終りまでその日まで 想いすべて捧ぐよ
owarimadesonohimade omoisubetesasaguyo
直到結束,直到那一天,我會獻出所有的感情
超愛這首B面曲也不知道是為什麼(汗
中文、羅馬拼音純手翻,要拿請告知ˇ
(當然中文的只是參考)
ギルガメッシュ
薄紅色の花びら 水面にポツリ消えてく
utsubeniirono harabira suimennipotsuri kieteku
輕薄紅色的花瓣在水面像雨點般消失
「寂しい」と君は言う 頷けぬままでいた
sabishiito kimiwaiu unatsukenumamadeita
「很寂寞」你低著頭說
傷つけたり 誤解を招くから
kitsutsuketari gokaiwomanukukara
因為傷害而招致誤解
口にしなきゃ 誰も巻き込まない
kuchinishinakya daramomakikomanai
大聲的宣告,不包括任何人
「投げやりだ」と「自分勝手過ぎる」と
nageyaridato jibunnkattesugiruto
「不負責任」和「過於自我」
涙が言った 「向き合いぶつけてよ」
namidagaitta mokiaibutsuketeyo
流著淚說「向著我打吧」
飲み込む言葉は 少しほろ苦く
nomikomu kotobawa sugoshihoronigaku
吞下的話語是甘苦滲半
心に冷たい 痛みだけ残す
kokoronitsumetai idamidakenokosu
心是冷的,只有痛苦殘留
例えばこのまま もし今日死んでも
tadoeba konomama moshikyoushindemo
例如說我如果今天會死的話
自分に偽り 後悔がないよう
jibunnni itsuwari koukaiganaiyou
欺騙自己是沒有後悔的
言葉に変えて伝えなきゃ 伝わらない事もあるよ
kotobanikaetetsutaenakya tsutawaranaikotomoaruyo
想將言語改變並傳達,但有些事也是無法傳達的
そう分かり合えてても 交われはしないから
souwakariaetetemo majiwarewashinaikara
即使全都能夠了解卻不想連接
思えばいつも諦めて 強くないくせに意地張り
omoebaitsumoakiramete tsuyokunaikuseniijihari
想著卻總是放棄,並不堅強卻裝作頑固
ただ君に頼れれば 景色も違ったはずなのにね
tadakimikitayorereba keshikimochikattahazunanonine
只是依賴著你的話,景色應該也會不一樣吧
飲み込む言葉は 少しほろ苦く
nomikomu kotobawa sugoshihoronigaku
吞下的話語是甘苦滲半
心に冷たい 痛みだけ残す
kokoronitsumetai idamidakenokosu
心是冷的,只有痛苦殘留
例えばこのまま もし今日死んでも
tadoeba konomama moshikyoushindemo
例如說我如果今天會死的話
自分に偽り 後悔がないよう
jibunnni itsuwari koukaiganaiyou
欺騙自己是沒有後悔的
作り笑いと 嘘で塗り固めてる顔で
tsukuriwaraito usodenukikatameterukaode
強擠出笑容,將謊言塗上僵硬的臉
綺麗事並べた関係
kireikotonarabetakankei
一種誇大的關係
少しでも君の瞳に 良く写りたかった
sugoshidemo kminohitomini yokuutsukitakatta
希望能在你眼中看到一點點的好
薄紅色の花びら 水面にポツリ消えてく
utsubeniirono harabira suimennipotsuri kieteku
輕薄紅色的花瓣在水面像雨點般消失
「寂しい」と君は言う 頷けぬままでいた
sabishiito kimiwaiu unatsukenumamadeita
「很寂寞」你低著頭說
出会いが来れば必ず 別れも来ると気づいた日
deaigakurebakanaratsu wakaremokurutokiduitahi
了解到相遇是無法避免別離的日子
終りまでその日まで 想いすべて捧ぐよ
owarimadesonohimade omoisubetesasaguyo
直到結束,直到那一天,我會獻出所有的感情
超愛這首B面曲也不知道是為什麼(汗
中文、羅馬拼音純手翻,要拿請告知ˇ
(當然中文的只是參考)
全部作者的其他最新網誌
- • 鬼龍院你是有沒有這麼哀桑(笑瘋)
- • また君の番号を聞けなかった!!!!!
- • 雨中紅蓮
- • 我不是不聽POP
- • 閒著沒事做
- • 明天