網誌
千早&響 (ミンゴス & ぬー) Do-Dai
熱度 5|
詞:NBGI(mft)
曲:NBGI(中川浩二)
本日はみんなに私のとっておきの
恋バナを聞かせてあげちゃうよ
突然告られちゃったぞ! どーしよ!(どーしろと?)
バス降りて歩いてたら 後ろからイキナリ!
突然なシチュエーション どーしよ!
あれはみんなが憧れのプリンスじゃ~ん!
こんなコト アンビリーバボーだよ~っ!
ミラクル発生! 倾向と対策 友達に聞くべし!
「私の良いとこ述べよ!」
返信 たったの3件しかない
とにかくいーから 何でも出してぇ~!
「特徴ないのが特徴」ってゆーなっ!
シンキングタイム いつもの3倍
性格 ルックス もろもろその他
分析完了! さてさて…
余計こんがらかったよ……TT
(何がダメ何が得意かって
本当は自分が一番知ってるんだよね
うん そうね そうかもしれないね)
でも こんなチャンス 逃がさないも~んっ!
私の魅力 全部かき集めて 何とかするべし!
(ケータイ取り出しポパピプペ)
「デートしてくれますか?」
今度の土曜日! 3日しかない
とにかくダイエット 無理は承知で
グロスを涂って アヒルの練習
ネイルのお手入れ いつもの3倍
カラコン マスカラ もろもろその他
装備は完璧! お休みー
全然眠れん……TT
本番当日!アタフタしまくり!
準備万端!だったはずなのに…
髪はぐしゃぐしゃ… ヒールも折れた…
ヘロヘロプリンセス現場到着
プリンス見るなり涙目だけど
いつものキミでも良かったって
ナデナデしてくれたよω
恋バナ お・わ・りっ!
---
很甜的一首歌
ぬー跟ミンゴス又把害羞跟可愛的部分分擔開來所以更顯得有味道
蠻好聽的一首歌的說
...但是請別期待我會把那跟羞恥Play 差不多的歌詞翻譯出來(1s
想知道中文意思的請自己估狗= ="
全部作者的其他最新網誌
發表評論 評論 (14 個評論)
- 回覆 澤渡翔也
- http://i.imgur.com/dq3PJjE.jpg
個人是推薦穿這件跳喔
- 回覆 零喵
- ミンゴスかわいい...じゃなくで!
澤渡翔也: http://i.imgur.com/dq3PJjE.jpg
個人是推薦穿這件跳喔
断じて断わる!