網誌
嘛...以前多少有點自覺啦,不過看來我真的有流浪癖的說=3=
熱度 12|
標題摘自與翔也的對談
小時後有位老師問過我:「為什麼你不太喜歡出門玩呢?」
我還記得我當時的回答是:
「我也不知道為什麼,可是我有種一但真正出了門,就會變的不想回家的預感。」
結果還真被小時後的我說中了
沒錯
我現在竟然不會想家...
某種意義上而言好像有點...不,是挺不妙的說
結果還真被小時後的我說中了
沒錯
我現在竟然不會想家...
某種意義上而言好像有點...不,是挺不妙的說
以下的近況紀錄皆來自FB
日本生活五日目、
なんどか慣れつつてきた。
ホームステイのみんなさんはとても優しいし、
本當にお世話になった。
なんどか慣れつつてきた。
ホームステイのみんなさんはとても優しいし、
本當にお世話になった。
日本生活六日目、
伏見稲荷大社登頂(?)完了しました。
一番上の一ノ峰(上之社神蹟)に至った(休憩時間を除く)のは二時間を掛かりました。
非常に疲れますが、絶景に絶句したも悪くないですね・・・
日本生活12日目、
昨日飲みすぎで、
痛い目に合った。
日本生活第十四天,
總算搞懂要怎要用中文輸入法了
P.S.
日本的雨不像在台灣那麼好預測
台灣下雨前多少能聞到水氣聚集的味道
但是在日本一聞到雨的味道雨幕通常已經"唰~!!"地壓過來了
日本生活第十六天,
因為颱風的關係現在只能龜在屋子裡。
不過大致上還算沒問題。
想要我翻譯上面日文的跟我講一下
現在惰性發作中懶的翻(喂!
伏見稲荷大社登頂(?)完了しました。
一番上の一ノ峰(上之社神蹟)に至った(休憩時間を除く)のは二時間を掛かりました。
非常に疲れますが、絶景に絶句したも悪くないですね・・・
日本生活12日目、
昨日飲みすぎで、
痛い目に合った。
日本生活第十四天,
總算搞懂要怎要用中文輸入法了
P.S.
日本的雨不像在台灣那麼好預測
台灣下雨前多少能聞到水氣聚集的味道
但是在日本一聞到雨的味道雨幕通常已經"唰~!!"地壓過來了
日本生活第十六天,
因為颱風的關係現在只能龜在屋子裡。
不過大致上還算沒問題。
想要我翻譯上面日文的跟我講一下
現在惰性發作中懶的翻(喂!
追記另外近期的ACG生活:
Fate/Zero 1~4全冊讀破
蒼き鋼のアルペジオ(蒼藍鋼鐵的琵音) 1~3購入
DDD 1 目前進度1/8 蘑菇這次寫的真的好難懂(明明就是你太遜