鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 空想夜

整理得很不錯,整理這麼多資料很辛苦吧^^
不過關於小惡魔的部分個人有些見解:

雖然小惡魔直接翻譯成英文是Little Devil沒錯,
但是日本人都稱她為小悪魔(平假名:こあくま 羅馬拼音:koakuma)
,暱稱こあ(koa),偶爾看過同人作品會稱呼リトル(Little),
可能大家都把小惡魔當作名字(or專有名詞)在稱呼而不是一個稱號,至少個人未看過日本人有稱呼。

還有一點,那Little Devil的片假名轉得滿怪的,應該是リトル デビル,
Devil可以從蕾米在萃夢想的招式查到,Little是從リトルバスターズ!(Little Busters!),請在查證。

以上是個人的一些淺見,該如何修改讓閣下判斷,希望有幫助^^

[ 本文章最後由 tench2 於 08-12-25 15:10 編輯 ]
 
為了避免麻煩,還是請大家叫我LEO.K吧。
BLOG:

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 3   檢視全部評分
空想夜  感謝指正  發表於 08-12-25 22:32 聲望 + 3 枚  回覆一般留言

剛剛大略看到可能是錯誤的地方
-------------------
香草的部分:
神主有說過「巴瓦爾圖書館」是Stage4道中的BGM名稱,並不是紅魔館的圖書館名稱,真實名稱依然不明。
廣藿香是パチュリー的另一種翻譯,全名就變成「廣藿香‧知識」。
香草才是當作蕾米對パチュリー的小名パチェ(pache)。
在小惡魔的記述變成帕"邱"莉,不管哪個最好統一一下。

露米亞部分:
頭上綁的是緞帶,頭巾應該是照住整個頭的。

咲夜部分:
Izayoi sakuyaedge最後的edge是多出來的。

莉莉白部分:
Lilywhite和後面的Lily Black格式不合最好統一一下。

慧音部分:
”人狼種”的白澤。官方沒有這種說法,白澤和人狼也沒有關係(是因為同樣看到滿月會變身的關係?)

早苗部分:
八”阪"神奈子的建議←應該是”坂”
-------------------
還是說一聲編輯和整理辛苦了~

[ 本文章最後由 tench2 於 08-12-25 16:18 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 5   檢視全部評分
空想夜  感謝指正  發表於 08-12-25 22:32 聲望 + 3 枚  回覆一般留言
xiaocheng    發表於 08-12-25 18:44 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
剛果河馬  那個人狼種大概是從中文維基來的.(死 ...  發表於 08-12-25 16:12 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-10 00:53 , Processed in 0.021063 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部