鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: BrightRed

切換到指定樓層
1#
「柯羅莎颱風來勢洶洶橫掃宜蘭,至六日夜間造成一人死亡、一人失蹤,

六十八人輕重傷,被收容的災民有四十五人,縣內對外交通柔腸寸斷。」

以上轉載自奇摩新聞…<x時…>

呣、呣,相信大家都有能力看出問題所在…

不愧是現在台灣教育下培養出的人才…

話說不是這次颱風才被引申為這樣…

奇摩知識+…

原來早早就有人這樣用了…

也有人為此提出了疑問…

台灣的傳媒…

絕望啊…

[ 本文最後由 BrightRed 於 07-10-7 11:15 AM 編輯 ]
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

原文由火爆無敵王 於 07-10-7 11:45 AM 發表
這些政府也沒有在管

之前也是放任人民

又拿XXX億出去灑錢

當我們台灣很有錢阿?

什麼外交?

我看是XX你在跟外國炫燿吧?

說什麼有些國家支持我們

你給他東西

他不拍你馬屁才怪.... ...

討論政治應該要到古今中外人文版號…<汗…>

以下為該發在人文版的言論…<被巴…>

再過三天就要國慶了,中華民國國慶…<苦笑…>

把這筆錢撥去救災還比較實在…<嘆…>

至少不用為了國慶日是那天而爭論不休…
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由耀月星辰 於 07-10-7 01:46 PM 發表
這哪邊有問題啊(歪頭)


話說我個人認為這東西用的一點都沒錯啊,你們是不是國文都被當啊(疑問)

我國文還沒被當過…

可能是我金庸看太多了…

只知道楊過因跟小龍女分別而柔腸寸斷…
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由耀月星辰 於 07-10-7 02:36 PM 發表

這玩意兒的原意是啥俺是不瞭啦,但是現在大部分都用來形容道路的狀態,我想可能會有人

把它跟「肝腸寸斷」想在一起了,我想原意是差不多的,但是現在的用法已經有分歧了,

這個就是所謂的「約定成俗」。

現在的用法!?…

被媒體扭曲廣為流傳之後…

就變成了現在的用法…

AdventureX他的意思是…

既然這句話被扭曲了…

那麼"宅"與"御宅族"這兩個詞被媒體扭曲過後…

也變成所謂的正規用法…

我再去查查其他的地方…

有關於柔腸寸斷這詞的解釋吧…
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由Adventurex 於 07-10-7 02:55 PM 發表

在這裡

他本來就是形容極度悲傷的意思

<劈頭…>

引用我的文做啥…

話說教育部的解釋我還真的不敢恭維…

找找看對岸同胞的解說吧…
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-18 04:21 , Processed in 0.020449 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部