鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: ViewSonic

原帖由 maloney 於 07-6-23 22:23 發表
是編得不錯,但是所謂台灣話不過是中國的地方性方言-河洛話。這和黑水溝對岸的中國福建省說的是一樣的。
既然要去中國話,建議民進黨發明新語言和新文字,才能叫正港台灣話。
這樣哪叫台灣話啊? ...

現行所謂的台灣話,是蓋指臺灣使用的閩南語,且經過長期外來文化(荷蘭、日本等殖民統治)的影響,逐漸演變出別於原鄉的特色,故又稱為台灣話;就和美國使用的美式英語、新加坡使用的singlish一樣,本質都是英文,但內容和口音多少都有一些改變。
誰說一定要創立新語言和新辭彙才能稱為正港?
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-10 06:47 , Processed in 0.020986 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部