鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

WOW台灣...簡翻繁之餘,回顧英翻中
這是過去我自己針對翻譯名詞寫過的文章
取其中"龍"的一段來回這篇文章

光是一個中文字[龍],在國外又有三種型態--瘦小有翅,不太會飛只適合滑翔的[龍獸](Drake)
;身軀粗肥,無四肢只能爬行的[亞龍](Wurm)
;最長接觸到,有施法能力/可飛行的[龍](Dragon)
---這裡我一律採用MTG的中文翻譯


當年西方奇幻"龍滿為患"的時期
龍槍的兩位作者其實說過,有些龍"搞不好老人院的老人都能打倒"
甚至有所謂"每日屠一龍"的笑話存在(簡單說就是把"屠龍"當作家常便飯)
所以才開始整頓出,將龍"神化"的方式來引導遊戲者與讀者的思考方式
以上是龍槍的說法

回我所引用的句子
單討厭"龍"有失公平,我並不知道您對"龍"的認知有多少
不過光是我可以舉出來的"龍類"就有這三種龍族與近親
龍的世界也是很寬廣的
就這麼一竿子打翻所有可以叫"龍"的來討厭
實在有點可惜呢?

再說
就是因為有強大的力量/接近無限長的壽命....等等條件
就有足夠的資格來"自傲"不是嗎?(人家可不是無憑無據的喔~真材實料的呢~)一ˇ一
而且就是態度問題或是其他東西不能認同
所以才更讓勇者們有的是藉口去找龍麻煩,我們才有更多可歌可泣/拋頭顱賣肉(?)灑狗血(??)的故事可以看啊.......XD

至於不直接說成神的問題
這就和"神格"這種東西有關係了
徒有一切表象的力量並不會立刻讓龍升級成神的(除非一開始就把龍當作和神同一個層次,可以並駕齊驅,否則絕大多數龍還是沒有神那麼"高級")

[ 本文最後由 銳鱗亞鼠 於 06-8-1 01:57 PM 編輯 ]
 

設定──千條萬序 鉅細靡遺 越來越像作品;作品──賣萌帶色 不知所云 越來越像設定

回覆 使用道具 檢舉

原文由 米連 於 06-8-2 04:02 PM 發表
0 0~
其實你們也不需要太介意啦
因為有80%的原因是我反骨咩=ˇ=
所以厚
不要再唸我啦>口<(跪哭)
我恨死看超長行文章了(淚)

倒也不是唸
只是對"稀有的個案"進行評估與發表看法與意見
至於超長行文章是什麼意思?
回應過多過長嗎?
我自己是會習慣性強迫自己發文越長越好
不然感覺很沒誠意
(再一次聲明我的習慣:言之有物是我的堅持,否則乾脆不回)
 

回覆 使用道具 檢舉

Drake:




Wurm:

(第四張Scaled Wurm中文叫做銳鱗亞龍,就是我的ID由來)


Dragon:

(簡單說,Dragon一般來說都是昆蟲....因為四肢加一對翼正好有六肢....XD)

--------------------------------------------------
我絕對不是趁機推廣MTG.....(羞)

[ 本文最後由 銳鱗亞鼠 於 06-8-5 10:24 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-13 08:30 , Processed in 0.021134 second(s), 20 queries , Gzip On.

回頂部