鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
[LEFT] 【動漫名稱】超時空要塞7
【動漫語言】日文
【動漫字幕】繁體
【動漫格式】avi
【動漫長度】24分半
【動漫集數】連同劇場版和OVA共54
【動漫簡介】
[/LEFT]
      





                             1994 10 月上映的《超時空要塞七》由網野哲郎監督,講述發生在移民船團超時空要塞七號裏的故事。
在《超時空要塞》中歌聲代表文化的正面象徵;
在《超時空要塞二 (Macross II)》中歌聲代表情感的舒發;
在《超時空要塞+ (Macross Plus)》中歌聲是蠱迷人心的誘惑;
到了《超時空要塞七》,歌聲又變成了內心的直接表現,代表人心力量的象徵。
《超時空要塞七》為要表現這樣的觀點而舍去華麗刺激的空戰和纏綿悱惻的愛情。  
《超時空要塞七》的原作河森正治表示 10 年前沸騰一時的《超時空要塞》電影版落幕了。
雖然說劇中是強調以歌曲來感動敵人,可是到最後還是用飛彈才打敗了敵人的母艦,總覺得有點遺憾,這就是《超時空要塞七》誕生的開端。
《超時空要塞七》可以說是一部完全打破了傳統機器人動畫窠臼的一部作品,它創造出動畫史上第一位不用機槍、不用飛彈、不用魔法或必殺技,卻一邊唱歌一邊開巴爾克利(Valkyrie)機的主角。
在創造方針上,是盡量創造出一部跟以往的動畫完全不同的作品,除了三段變形的巴爾克利機?因為這是超時空要塞的傳統技藝。同時,巴薩拉唱歌的目的也不是為了敵人而是為了將他的歌傳達給他們,有一次原始惡魔操縱的怪物來襲,它們碰到巴薩拉的歌聲能源卻突然爆破消失,別人都很開心地慶祝巴薩拉又打倒了敵人,可是巴薩拉卻很生氣的說:開什麼玩笑!我的歌可不是殺人兵器!這個事件引發他後來離開 City 7,為了找尋自己到底是為了什麼而唱歌。  前代的《超時空要塞》是描寫林明美成為歌手的歷程,並以流暢的空中纏鬥和變形機吸引人的目光,在《超時空要塞七》中並不強調華麗的空中纏鬥、飛行員如何躲避敵人發射的大量飛彈,因為這是已經被各機甲動畫用到爛的情節。
【相關連結】
Macross Collection In Taiwan    感謝神無 闇燁提供
  【購買指數】4
【我的評論】  
它一開始就以歌手巴薩拉為焦點,強調的地位,讓歌曲真正成為這部作品的主角,而作出了這部與眾不同的動畫,這部作品的關鍵就是巴薩拉一直掛在嘴上的那句話:聽我唱歌吧!被人當作是傻瓜,卻堅持著自己的理想,不斷地高唱著的熱氣巴薩拉終於感動了所有的人,連敵人也不禁唱出歌來,使歌聲回蕩在銀河間。


載點:劇場版

  保存期限:七天
食用方法:打開來看,冷藏後風味更佳(眾毆
 

轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 超時空要塞7(マクロス7)劇場版(完)(未知字幕組)

[quote=tom81kimo]耶0..0
終於找到怨念物了呀..
超時空要塞7就差劇場版了...
小弟回家在收下來囉!!
謝謝大大的分享...上傳辛苦勒
聲望先奉上囉![/quote]
嘎?這麼多人沒有劇場版啊?
劇場版很好看呢
[quote=73122745]那一集在日本是OVA=  =a
在台灣是超時空要塞7內的其中一集 (最後一集的樣子...)
之前在 奇"魔"拍賣 買下全套800元VCD畫質的7...片子的材質很差...
偏偏...只有"最強女子軍團"這一集斷斷續續...很難撥放...
沒想到在 洪老爺爺 那邊下載到日本版 的"最強女子軍團"
開頭就是XXX的一長段旁白XD (聽了覺得非常有 "是不是惡搞?" 的感覺)

附帶一提...黑嗓發的這劇場版 有出DVD...但是千萬別買DVD=  =a...
因為...沒有重新製作 所以畫質和VCD版一樣 (語畢.....[/quote]
其實現在就可以放了:P.....
那集真的超好笑的XD
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 超時空要塞7(マクロス7)劇場版(完)(未知字幕組)

[quote=神無 闇燁]下完了,大致給他瀏覽一下~~

前面的片頭部分顯然沒有轉成功,好險後面的正片部份還算OK,反正重要的是那裡...(笑)。

開頭好像是巴薩拉的VF-19從雪地一路滑下來~老實說,看到那幕,腦海中浮現處冰原歷險記....不要問我為什麼...(汗),再來就是米蓮對著向日葵唱歌那了~~M7中,F.B.的歌對向日葵有效,現實中把F.B.的歌拿來放給向日葵聽,恐怕會收到反效果?

再來就跳到巴薩和Emilia拼歌那了~可以讓歌聲能源探測器(正確名稱啥我也不知道..)過熱失效,這兩人的歌聲能源還真是可怕...最後Emilia認輸那,根本就是米莉亞認輸的翻版嘛....不愧是母女,連承認敗北的方式都一樣...[/quote]
我放過了
我的仙人掌就枯萎了,旁邊的鬥魚的腮也跑出來了(備戰狀態
[quote=lg9201sg]那個小孩都不會害怕的喔=.=.....
居然還哪他胸罩玩,這也就算了還亂爬別人身體= =
天真果然是小孩的專利
兩個人在拼歌
最後還是巴薩拉獲勝
男主角果然不是當假的
他其中有一幕好像要親巴薩拉的樣子
還好友那個小孩阻止
不然我還真想看看他到底是怎麼親他的
更沒想到的是他居然是米蓮的姊姊.....[/quote]
可能用含的吧?
天真的人完全無罪啊!(秒
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 超時空要塞7(マクロス7)劇場版(完)(未知字幕組)

[quote=神無 闇燁]哈哈哈~~~(笑到肚子痛...),果然現實世界的動植物不接受搖滾樂,只接受莫札特...(笑)

或許吧...?不過這樣巴薩拉會有生命危險....(汗)

不知者無罪....[/quote]
其實仙人掌是說笑的(指
不如先把它抓進百百款翻譯的OO化吧.....這樣方便多了

 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 超時空要塞7(マクロス7)劇場版(完)(未知字幕組)

[quote=神無 闇燁]真的拿來放大概也是同樣結局吧...說道向日葵,我家附近有兩片向日葵田,哪天拿來試試看?(笑)

XX化...?這版本的翻譯是啥啊...?[/quote]
這不知道,沒提到的樣子
我這全部的マクロス系列都講不一樣
微米化
微粒化
縮小化
豆丁化←這最扯
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 超時空要塞7(マクロス7)劇場版(完)(未知字幕組)

[quote=神無 闇燁]喔,原來是這個...

微米化最常聽到...

至於豆丁化...

這是啥啊...地球人可沒有小到跟豆子一樣....(汗)[/quote]
對巨人來說是跟豆子差不多了?或許是誇示法
[quote=73122745]...這是在下聽過的翻譯...最....不可思議的一個
常看到的好像是
微開頭的~

豆丁...可能是隨便翻的吧...[/quote]
你在阿XD,你不是假日才能用嗎?
我也只看過一次,看到這鬼翻譯就砍了
豆丁好棒(秒
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 超時空要塞7(マクロス7)劇場版(完)(未知字幕組)

[quote=73122745]忍不到假日=  =跑去網咖...假日在回家用XD
而且在網咖傳檔案也蠻快的=  =a (有光碟機的網咖大好>口</!!)[/quote]
- -...............網咖有光碟機很正常吧
[quote=神無 闇燁]應該吧...

想起初代Macross,最後殉情(?)的那兩個傑特拉帝人用他們吃飯用的叉子關人..不過看到那個叉子,我腦海中第一個想法是─原來他們也用餐具吃飯?(笑)

M7各種翻譯看來看去,還是台版的可以接受...只是台版的沒有再版,也沒有出DVD...真討厭...普X威還是木X花,你們誰要重出啊...?(泣)[/quote]
他們可是有高度文化的阿!



這種東西改天應該會出黃金紀念版DVD吧
MACROSS系列應該不會再出了?
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 超時空要塞7(マクロス7)劇場版(完)(未知字幕組)

[quote=神無 闇燁]天知道...沒去過網咖...

他們的高度文化僅限於「戰爭」吧...至於對於民生(他們也沒有民生這個概念才對...),可能就跟地球的原始人一樣...搞不好那叉子也是看地球人這樣吃飯,才特別去製造出來給他們用的...

希望他們出...[/quote]

說道網路...

M7船團的網路應該是光纖化了吧....銀河間的通訊都發明出來了,網路應該是光纖化了吧....[/quote]
我記得他們拿餐具方式似乎有問題.............- -/

有商機才會吧


應該整個都高速無線化了?
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 超時空要塞7(マクロス7)劇場版(完)(未知字幕組)

[quote=tryit77117]姆..在下也沒看過劇場版呢,先抓來看了,感謝分享!聲望接好~[/quote]
請看完後回來補上評論或感想......
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-14 16:41 , Processed in 0.023784 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部