鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 地獄輪刀手
列印 上一主題 下一主題

關於武器的名字

[複製連結] 檢視: 10373|回覆: 0

原文由無限正義 於 07-9-9 09:27 PM 發表

怪了
明明軍刀是翻成
サーベル
救星明明翻成
セイバー
哪邊一樣?
我順便解釋一下
サーベル
是將SABER的
SA(サ)
BE(ベ)
R拆開發音
加上日本人喜歡將在字尾的R或L唸成ル(RU)
然後サ加上長音
所以成了サーベル
セイバ ...


在此小弟有稍微去研究一下(單指武器 不含人名)
セイバー 我認為原文是SABRE 念起來比較像也不會有字面上的問題(總不會有人發サーブレ吧)
サーベル 原文就是SABER 這樣就比較沒爭議吧
還有SAVIOR 我看過有人發セイヴィアー(是這樣打的吧)
 
悶死人的暑假...
又有幾個人能想像....
在家(安親班)裡面玩電腦連玩個FLASH遊戲都會LAG的狀況嘛?
你們就想想...除了在住處除了食衣住行之外其他什麼都不行的感覺是多悲劇就好...
更慘的是...連洗個澡都要來回1小時車程...
這是什麼鳥生活...?
乾脆回石器時代還好一點(?)
嫌自己生活太糟糕的...
自己體驗3天我的生活
你就知道你自己活的多快樂

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-7 05:52 , Processed in 0.018318 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部