名望的英雄
鐵傲聖堂武士
光束軍刀不知何時變成了光束劍了
感應炮為啥要改叫龍騎兵系統......
回覆 使用道具 檢舉
照理來說,感應砲應該比龍騎兵來的靈活.
原文由Revolver 於 06-10-22 02:42 AM 發表 BEAM SWORD,或許指的是很大支,出力很大的光束劍。
原文由 Revolver 於 07-4-11 01:40 PM 發表 日本人的英語發音也該好好加強了‧‧‧不然SAVIOR都會變成SABER‧‧‧救世主機竟然被人叫成軍刀機‧‧‧
原文由 matt0705504 於 07-6-17 06:16 PM 發表 軍刀鋼彈....連漫畫都這樣寫.我和我朋友看到當場大笑. 救世主變成的軍刀= =.... 那GAIA稍微快一點且唸不清楚就變成====>GAY
原文由 naclxxx 於 07-8-28 02:43 PM 發表 至於米式(氏)環境 在下愚昧想問一下這是什麼?? CE世界中應該是沒有名為米諾夫斯基的偉大科學家吧....................
原文由 JACKLIN 於 07-11-19 12:02 AM 發表 [原文] 在此小弟有稍微去研究一下(單指武器 不含人名) セイバー 我認為原文是SABRE 念起來比較像也不會有字面上的問題(總不會有人發サーブレ吧) サーベル 原文就是SABER 這樣就比較沒爭議吧
發表回覆 回覆並轉播 回覆後切換到最後一頁
存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲
GMT+8, 24-5-7 01:23 , Processed in 0.020169 second(s), 16 queries , Gzip On.