鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#


我就是從這首歌開始認識她的,這個PV拍的應該可以算是淒美吧~
我很喜歡,推薦給大家!

作詞:Rurutia
作曲:Rurutia
歌:Rurutia

愛し子よ いつまでも
この胸に抱かれて眠りなさい
小寶貝 不論什麼時候都在我的懷裡沉睡吧
稚い あなたのことを
もう二度と逃がしたりはしない
幼稚的你 我再也不會讓你逃跑

彼女のことなら 忘れてしまいなさい
忘掉那個女人吧
ざらついた貓撫で聲が その耳を舐めないように
不要再聽她嘶啞如貓叫的聲音了
咽を締めあげておいたから
她曾使你痛苦

ふたりだけでいい 他には誰もいらない
只要我倆在一起
私だけがあなたを満たせるわ
有我就能滿足你
あなたの足に銀の足かせをはめましょう
給你帶上銀制的足枷吧
同じ過ちを犯さないように
好讓你不再犯同樣的錯誤

愛し子よ この胸に
脈打つ甘い蜜を吸いなさい
小寶貝 在我的胸懷吸取蜜汁吧
稚い あなたから
もう二度と目を離したりしない
幼稚的你 我的眼睛不會再離開你

彼女のことはもう 気にしないでいいわ
不必再想那個女人的事
もしもまた爪を立てて あなたを奪いに來たら
如果她膽敢再來 張牙舞爪要奪你
この手で 撃ち殺してあげる
我就要親手殺死她

抗うことなく さあすべてを預けて
不必再反抗將一切都放下吧
私だけがあなたを生かせるわ
有我就帶給你生命
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう
將你的翅膀切碎丟掉吧
もうどこかへ飛び立てないように
讓你再也無法飛到任何地方

ふたりだけでいい
他には誰もいらない
只要我倆在一起
私だけがあなたを満たせるわ
有我就能滿足你
あなたの足に銀の足かせをはめましょう
給你帶上銀制的足枷吧
同じ過ちを犯さないように
好讓你不再犯同樣的錯誤

抗うことなく さあすべてを預けて
不必再反抗將一切都放下吧
私だけがあなたを生かせるわ
有我就能帶給你生命
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう
將你的翅膀切碎丟掉吧
もうどこかへ飛び立てないように…
讓你再也無法飛到任何地方

歌詞翻譯 轉自yahoo知識+ desperado

【PV】RURUTIA - 愛し子よ Youtube 線上收看

[ 本文最後由 kyokorei 於 07-11-13 07:21 PM 編輯 ]
 
請至控制面板重新儲存簽名檔
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: [PV] RURUTIA--愛し子よ

還不錯呢

月姬的廣告曲也是她唱的唷

[ 本文最後由 kyokorei 於 06-12-22 04:03 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: [PV] RURUTIA--愛し子よ

rurutia的歌真的是非常好聽呢!!!
聲音超讚的啊!!

[ 本文最後由 kyokorei 於 06-12-22 04:03 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

無名的勇者

死了都要唱

剛看到歌詞就覺得毛骨悚然...

看完PV以後,全身的雞皮疙瘩全都冒出來了(抖抖

-----

孩子啊...

永遠留在我身邊...

不要再那個女人騷擾你了...

有我就夠了,不是嗎...?

-----

於是母親,將自己的兒子,

永永遠遠的、以某種形式留在身邊了...

-----

RURUTIA的嗓音搭配曲子和歌詞,

聽起來有種"嘆息"的感覺...

再配上PV,整首歌...







就是一個推理殺人劇場了!(被巴
 
大切なものは、目に見えないんだ。

回覆 使用道具 檢舉

一開始接觸ルルティア的契機是阿岩還有友人的介紹。

雖然認識不多,也算開始有所接觸她的音樂。

沒記錯的話,這首是阿岩一開始介紹給我聽的。

因為本身懂的日文並不多,多半是以自己聽了喜不喜歡來分類自己在聽的音樂。

剛開始聽的時候就非常喜歡,覺得百聽不厭。

不過卻是因為剛剛整理才得知這首歌的歌詞涵義,也要看或聽得懂歌詞涵義才懂PV到底在拍什麼。

以前看PV,完全看不懂在拍什麼,看了以後的感想用一頭霧水來形容我想是再貼切不過的事情。

ルルティア即使在PV內,也依舊充滿了神秘感,用膚色的薄紗一層又一層的蓋住自己的身體跟大部份的臉。

我本來都在睡前把它當成催眠曲聽的,這首歌我聽起來覺得很像喃喃自語卻又不會讓人感到不舒服。

溫柔的歌聲跟柔和的曲調,聽起來就像母親哄小孩子睡覺一樣。

然而,這歌詞卻是如此黑暗、詭異、毛骨悚然。沒記錯的話,笨右連續講了幾次的變態來形容這歌詞吧?

本來以為很淒美,實際上卻是很病態。那份扭曲的愛,真是讓人不禁感到不寒而慄啊!
 

回覆 使用道具 檢舉

【愛し子よ】這個名詞其實有另一個解釋,意指為﹝親愛的人﹞。

這首歌給我整體的感覺應該是一個女人或是男人想獨占或是擁有對方那種深藏在心裡那種不為人知的心思,這是一種接近黑暗的心裡,是一個灰色的模糊地帶,欲愛不得、欲恨不解,試問每個人的心裡深處或許都隱藏的這樣的感情吧!

另外,不知諸位是否有注意到,在這首歌第二段的歌詞中


彼女のことはもう 気にしないでいいわ
不必再想那個女人的事
もしもまた爪を立てて あなたを奪いに來たら
如果她膽敢再來 張牙舞爪要奪你
この手で 撃ち殺してあげる
我就要親手殺死她

這段歌詞裡有一個小小的音效,聽起像是一聲烏鴉的叫聲!只有一聲喔!配上這段歌詞真讓人有一種毛骨悚然的感覺呢!
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-5-10 07:00 , Processed in 0.023811 second(s), 25 queries , Gzip On.

回頂部