鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

申請英文版版主

[複製連結] 檢視: 1057|回覆: 16

切換到指定樓層
1#
本人目前人在國外的加拿大
雖然中文能力不是很好
可是卻很想幫助在國內的台灣同胞們
學習他們苦惱的英文

用戶名(ID)︰ katliang
-----------------------------------------------
年齡(請填真實年齡): 17 (快要18了)
-----------------------------------------------
申請版塊的名稱︰ 英文版
-----------------------------------------------
能最快聯繫到您的方式︰ email: humba_humba@hotmail.com
-----------------------------------------------
網路經歷︰ 經常上網~幾年就忘了
-----------------------------------------------
您從前,或現下在哪裡擔任過版主︰
-----------------------------------------------
您每日在網上瀏覽的時段和平均時長︰18 但不一定都是這裡
-----------------------------------------------
您平時常活動的版面有:英文, 笑話, 遊戲王(不過我看不懂名子,我玩的是英文的), 新好男人/ 女人, 牌祇, Final fantacy...等等
-----------------------------------------------
您對申請版塊的想法和建議︰恩, 我希望當別人再幫人翻譯的時候他們可以不要去找網址,而是可以用自己的能力去翻譯
讓這個版有比較多的動力
-----------------------------------------------
您申請當該版版主(副)的詳細理由:在下在國外十年了, 看到了國內人的英文真是嘆為觀止, 希望對國內的人會有所幫助
-----------------------------------------------
您覺得如何能更好的行使版主權力:恩...給別人的建議比較有人會聽吧.... >.<"這提好難喔
-----------------------------------------------
如果您在上任該版版主後被會員辱罵或是被版友投訴、質問時會怎麼面對與處理?恩...我會聽聽他們的話,合理的我會改進, 不合理的我會私下和解
-----------------------------------------------
對鐵之狂傲社群網論壇的建議與看法:



恩...因為我讀中文的速度跟讀英文的速度是一樣快的所以有時候會漏掉東西
希望你們能糾正我謝謝~感恩
諾還需要補充什麼請質問吧! 不用客氣

[ 本文最後由 Katliang 於 07-7-19 07:05 PM 編輯 ]
單選投票, 共有 29 人參與投票
100.00% (29)
0.00% (0)
你所屬的會員群組沒有投票權限
 
四季有趴趴熊就好了
有控來英文版喔
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

Do it Yourself  DIY(誤


加油  (汗
 
大家2012新年快樂 祝福各位>3<

回覆 使用道具 檢舉

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

原文由Katliang 於 07-7-21 09:21 PM 發表
恩~我有點不懂~我還需要了解什麼嗎 @"@
大致上的都會了
不過剛剛看了一下
發現....=.= 我好象....需要去刪一些文


看了您一些回覆,此主題也一樣

無使用引用這項功能。

要說他重要也不是說一定要使用,

說不重要,但也有些重要

當你大量回覆其它人問題時,引用文章會讓人看的更清楚

問一下你會引用多個文章的方法嗎?

總不能每次都用TO誰..TO誰方法。

最後祝你成功了
 
請大家幫忙投票喔!!
每天可以投一票
需先取得投票密碼
傳簡訊《SNOW》到55123(免費)
http://event.snowmilk.com.tw/201409/vote_before.php?sid=924&class_type=99&search_key1=924&Submit=搜尋&vote=0
&vote=0

回覆 使用道具 檢舉

恩~我有點不懂~我還需要了解什麼嗎 @"@
大致上的都會了
不過剛剛看了一下
發現....=.= 我好象....需要去刪一些文

[ 本文最後由 Katliang 於 07-7-21 05:37 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

另外一點您對鐵傲部分功能上,似乎還不是很了解

請先找時間看一下新手教學板的教學主題


https://www.gamez.com.tw/forum-194-1.html
 

回覆 使用道具 檢舉

恩...
to 萌萌看板娘  非常謝謝妳的建議~其實我是有想過這個點子~只是有點怕會有人以為我在逼別人被單字 >.< 我看看有沒有生活上的一些單字可以給大家認識一下吧^^
to 冰 戀  我會盡量學中文的 (國小二年級程度>.<") 不過我希望可以把英文版變成一種國外的英文課~在國外學英文其實是很好玩的~每天老師都會又不同的心點子讓我們對英文有更好的印象~希望我也可以跟他們一樣
to 阿TA 聽,說, 這會對我有點困難~畢竟我在國外跟國內的人時差是有的~不過我可以上網找一些youtube英文發音的東西讓大家聽聽看
to soking 說真的~我在版內也是用中文回答不過不懂的人他們經常會再問意思~這點我會盡量改進的~在版內我有開始了"英文詩句"~我希望可以把國外的風格帶回國內~這是我的目標
to Kirinoa 恩~我有回答了~只是我並不知道那第二個答案會不會比較好一些~ 希望有啦~不過我真的不想用什麼權利~只是我會決得有些人會給錯分~例如拿翻譯機直接翻的人不該得~那種...~而那些靠實力翻譯的卻什麼也得不到~我絕得還蠻可憐的~
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的英雄

FF瘋 + CLAMP狂?

如何更好執行版主權利?

這一題詳細回答希望

回覆 使用道具 檢舉

一般的英雄

感謝在這裡認識的你

如同上面管理員們提出的問題一樣,從您的表達之中實在無法知道
你對於英文版的管理計畫以及目標

中文不好不應該是理由,否則你如何跟英文不好的版眾溝通?

除非英文版的目標是,全版皆以英文作為暢快的討論以及發表的地方
那倒是會很少使用到中文了

請多說一點關於你對於英文版的努力方針吧
 
禁止在簽名檔張貼非友站論壇連結

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

離題王

如果是要翻譯...我覺得去找翻譯機或許比較快~(身為一個學生的直覺..我只是懶的記單字而已

我倒是覺得英文板可以發展成一些英文技巧交流的地方...

而不是一昧版主一直幫人解題吧...(英文版版主又不是翻譯機


如果大家英文都很棒...那我想英文版也八成是個冷版不是嗎??(大家都會了..來問什麼??)

重要是聽力和說吧...單字和語法我覺得應該都可以自己私下自己搞定
(國外民眾語法和用詞應該跟台灣教育的不太一樣~
生活用語..或一些比較特殊的用詞..你可以往這點去發展.

能再想想一些方法來帶動這版子的運作會更好喔~(我覺得錄音也是不錯的方法
申請文我覺得...你可以再說詳細點..有些地方有點草率帶過..讓大家不知道你的想法是個問題

嘛~希望能看到你的活耀

加油吧~(拍肩):微笑
 

回覆 使用道具 檢舉

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

跟我說英文我會死..
跑去找了線上翻譯網址

English is not about skills, it's about how you would communicate with others to express what you want to say.


英語不是關於技能, 它是關於怎樣您與其他人會通信表達什麼您想要說。
(不知翻的是不是正確的)

如這樣的意思,感覺上跟我的問題有很大的出入

我的問題是你的對板上方向,你希望板上出現怎麼樣的討論風氣。

活動的話你有回答了

希望你的中文能夠再加強,不然溝通方面會有些問題


[ 本文最後由 冰 戀 於 07-7-20 11:55 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-6-24 12:59 , Processed in 0.024156 second(s), 20 queries , Gzip On.

回頂部