鐵之狂傲

標題: 華人創作的奇幻小說 [列印本頁]

作者: 玉日比    時間: 06-3-9 20:08
標題: 華人創作的奇幻小說
以前的奇幻小說以日本和西方為大宗,現在韓國也崛起了,為何華人從未有國際知名的奇幻小說呢?

大家說說自己的看法和意見吧

[ 本文最後由 武藤聖 於 06-8-30 10:37 PM 編輯 ]
作者: 死亡之翼    時間: 06-3-9 20:20
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
無論是西方 日本或韓國

它們的奇幻小說都有其獨特的風格

而今日,華人之所以未曾有國際知名的奇幻小說

我認為最大的一個原因就是許多華人作家在創作時,通常許許多多的設定完全由所謂的西式或東方奇幻小說的設定而來

抓不出一個自我的獨特風格
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-3-9 23:12
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=死亡之翼]無論是西方 日本或韓國
它們的奇幻小說都有其獨特的風格
而今日,華人之所以未曾有國際知名的奇幻小說
我認為最大的一個原因就是許多華人作家在創作時,通常許許多多的設定完全由所謂的西式或東方奇幻小說的設定而來
抓不出一個自我的獨特風格[/quote]
個人認為。

能登上國際舞台的作品,必有兩個條件:「文筆(筆法)」、「創新性(創意)」

歐美方面的奇幻傾向於D&D這一類,像是騎著掃帚的魔法師或騎士的出現可以說是標準格式,而哈利波特在這個領域算是名氣甚高的作品,感覺是在文章的筆法方面較為突出,平均水準均高。

韓國在下比較不了解,略過。日本的話,感覺風格不一,顛覆傳統的"魔法"、"鬥氣"什麼的大有人在,若以創意而言,個人認為相當厲害,而文章筆法就有些參差不齊。

台灣嘛,應該是處於有點可悲的境地。

暫時先看網路小說足以出書者,會發現,創意不算沒有,卻似乎沒有「突破性」的感覺。(要比較的話,日本多的是。)
然而一些比較膾炙人口的作品,其餘大部份就是照著舊題材轉。

再來文筆。

有些出書的小說,自己拿在手上看了會想搖頭。
文章程度明顯不夠,在下就曾看過某網路小說,敘述中有八成是第三人稱視野,有點想摔書。(這筆法好像過分了點?還是我無知呢?)

台灣在文筆和創意方面,似乎都只到達了個不錯,卻永遠稱不上"好"的水準。

哎,或許我是有些崇外吧。(嘆
作者: 藍洛斯    時間: 06-3-10 05:05
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
國内的大部分都流于玄幻修真了,正經寫奇幻的就沒幾個,如此一來產生好的奇幻作品的可能性就大大縮小了阿
作者: 玉日比    時間: 06-3-10 19:24
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
韓國作品推薦龍族和符文之子,兩者風格不同,不過都不錯
作者: 秋楓臨凋    時間: 06-3-19 14:55
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
就因為是華人,所以大多都比較偏於修真或是武俠之類的

而且許多作家筆下都沒有比較宏觀的世界

甚至,有好的,也在出版後,就越拖越長...
令人感覺完全變差....
作者: 玉日比    時間: 06-3-19 15:19
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
就算寫小品還是輸外國
作者: 波洛‧列夫    時間: 06-3-28 16:58
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
如果各位去看風動鳴〈國內比較有名的奇幻小說〉和魔戒〈以前較有名〉或死亡之門〈現在我比較喜歡的〉
就會知道 兩者的世界觀實在差太多了
而且風動鳴的人物互動或關西太單純了
讓人覺得  就這樣  沒甚麼
而且 我覺得書裡有一句話我不喜歡
好像是安加西奈講的「魔法是萬能的‧‧‧」
如果魔法是萬能的,那位神麼不直接殺掉自己不喜歡的人
                                  不直接滅了敵對的國家
以上是我個人非常主觀的偏見
如果冒犯到各位
  真的非常對不起
作者: 玉日比    時間: 06-3-28 17:35
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
風動鳴在台灣算不錯的作品,可是拿到國際上就變成三流小說,如我之前所言,就算是小品文也輸國外,有看日本書的就知道,人家業餘同人誌寫的同人文品質甚至超越台灣職業作家(不只小說,連漫畫也是)
作者: minivoov    時間: 06-3-28 18:46
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
陳約瑟的「殛天之翼」似乎也是有名氣的作品
我是沒看過
可是常常看到有人介紹這部作品
作者: lk1205    時間: 06-4-19 13:24
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
但是我覺得阿,重點應該先放在"架空世界",這是托爾金所提出的東西,中國的架空世界(不管是台灣或是內地)好像理所當然是"武俠"或者是"中國神話",以金庸為例,他雖然不是寫奇幻小說,但他寫到了"武俠",而他的"架空世界"中,是以中國的歷史當背景,是一部有歷史背景,但卻沒有歷史根據的小說,反關西方的奇幻小說,大部分的"架空世界"中,都是以神話為代表,例如:挪威神話,但也有把歷史所寫進去的,像是封建制度等
但是武俠或是中國神話實在是不好發揮,不太能激發創意,那作家只好使用西方的東西來寫,可是日本呢,我們只要看他們的漫畫就好了,創意實在是一堆,大航海時代.忍者.日本神話.鍊金術.靈魂附身.運動等
上述的題材,有些是西方東西,但日本人卻可以把他寫成像是從日本出來的.這是為什麼呢?
作者: 聖心之風    時間: 06-4-20 09:34
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
事實上中國人的功夫、輕功、內力等在外國人看來還真是有夠奇幻了,而氣功這東西竟然能推廣為全民運動,人家的魔法都沒法拿出檯面上說的啊!(宗教占了絕大因素)

所以Dragon Lee在美國一出道就造成轟動,大家都想不到為何那麼小的身體裡藏著那麼大的力量。武俠是中國的奇幻,但現實世界中還真的有人可以表現出功夫,反觀所謂的西方奇幻呢?大概就剩騎士精神可以表現了吧?

聖心不是刻意貶低西方奇幻身價,只是希望大家在口口聲聲談奇幻的時候,別忘了我們最中國式的奇幻。
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-4-20 13:47
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=minivoov]陳約瑟的「殛天之翼」似乎也是有名氣的作品
我是沒看過
可是常常看到有人介紹這部作品[/QUOTE]
殛天之翼我喜歡的原因是"科技"
並不是奇幻的元素(至於內文似乎也沒有提到什麼奇幻要素)
催眠暗示勉強算是一種創新
鍊金機械勉強算是一種奇幻

速度/科技/空戰
完美的結合
這是我所認知的"殛天之翼"
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-4-20 14:11
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=lk1205]但是我覺得阿,重點應該先放在"架空世界",這是托爾金所提出的東西,中國的架空世界(不管是台灣或是內地)好像理所當然是"武俠"或者是"中國神話",以金庸為例,他雖然不是寫奇幻小說,但他寫到了"武俠",而他的"架空世界"中,是以中國的歷史當背景,是一部有歷史背景,但卻沒有歷史根據的小說,反關西方的奇幻小說,大部分的"架空世界"中,都是以神話為代表,例如:挪威神話,但也有把歷史所寫進去的,像是封建制度等
但是武俠或是中國神話實在是不好發揮,不太能激發創意,那作家只好使用西方的東西來...[/QUOTE]

我私以為這是"文化"的問題
兩岸都差不多,在歷史上都屬於"被殖民國"
動盪的年代終於穩定下來,試問"自己的文化在哪裡"?(唸設計最常碰到這種尖銳的問題...)
所以很自然的,通常就會開始往"自己的歷史"裡面鑽牛角尖
殊不知其實又臭又長的歷史題材,是所有題材中最難拿捏,甚至最難"創新"的東西(十之八九跳不出正史的框框)
看看華人的動畫產業大約可見慘況(雖然有時是政府政策的關係,例如"本土文化推廣"這個大包袱)
不是西遊記就是水滸傳,牛郎織女之類的題材
並不是題材"不好",而是"舊"
現今市面上追求的通常是"新"字
而"新"與"舊"最大的差別正是個"有沒有看過"的問題
東西方互相對思想感到陌生,所以會產生出"新鮮感"....

日本就不用管他了,除了世界大戰吃了敗仗,本土有被打擾過嗎?(不過為什麼日本作品老是愛摧毀自己的國家又是後話了)
作者: 玉日比    時間: 06-4-21 20:12
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
舊題材還是能玩的,看看日本把中國經典小說玩的多徹底,水滸傳 西遊記 封神演義 三國演義...,每樣都能玩出新把戲,就連日本本土的新撰組 戰國時代,都能被玩(惡搞!?)

所以重點不在題材,重點在能不能玩出新把戲,看看日本把古典作品加入科幻風格,連吸血鬼都會用高科技物品(吸血鬼獵人D)
作者: 玉日比    時間: 06-4-21 20:15
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=聖心之風]事實上中國人的功夫、輕功、內力等在外國人看來還真是有夠奇幻了,而氣功這東西竟然能推廣為全民運動,人家的魔法都沒法拿出檯面上說的啊!(宗教占了絕大因素)

所以Dragon Lee在美國一出道就造成轟動,大家都想不到為何那麼小的身體裡藏著那麼大的力量。武俠是中國的奇幻,但現實世界中還真的有人可以表現出功夫,反觀所謂的西方奇幻呢?大概就剩騎士精神可以表現了吧?

聖心不是刻意貶低西方奇幻身價,只是希望大家在口口聲聲談奇幻的時候,別忘了我們最中國式的奇幻。[/quote]

基本上,現在市場上比較把中國式的科幻稱為"玄幻",以跟西方奇幻作區別,玄幻類也有很多作品,但是跟魔戒同等級的還沒出現,而且翻譯也是一大問題,你要怎樣把中國道教翻譯成英文?
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-4-22 05:12
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=玉日比]基本上,現在市場上比較把中國式的科幻稱為"玄幻",以跟西方奇幻作區別,玄幻類也有很多作品,但是跟魔戒同等級的還沒出現,而且翻譯也是一大問題,你要怎樣把中國道教翻譯成英文?[/quote]
呃。

有時候我會覺得,所謂“巨作”,其實是相當商業化的;

不同地區的人民喜歡的風格不同,而受到大多數人喜好的就是王者。

比起魔戒,它卻沒那麼吸引我(這的確也跟主觀喜好有關)。

相較之下,我倒是認為有許多日本的作家也寫出相當令人嘆為觀止的作品。


並沒有批判魔戒這部作品的意思,只是從其他角度看“所謂文學”而已。
作者: lk1205    時間: 06-4-23 11:55
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]呃。

有時候我會覺得,所謂“巨作”,其實是相當商業化的;

不同地區的人民喜歡的風格不同,而受到大多數人喜好的就是王者。

比起魔戒,它卻沒那麼吸引我(這的確也跟主觀喜好有關)。

相較之下,我倒是認為有許多日本的作家也寫出相當令人嘆為觀止的作品。


並沒有批判魔戒這部作品的意思,只是從其他角度看“所謂文學”而已。[/quote]
其實這樣說也沒錯,但我想表達的是,以中國的主題,能搬上國際的,實在是不多,而用西方的主題又會背書評罵(其實也不算罵)請大家看龍族的書評就知道,他說:使用西方的題材實在是美中不足的地方
試問:如果向"龍族"這樣的小說,使用西方的東西都美中不足了,那一般的小說呢?
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-4-23 13:55
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=lk1205]其實這樣說也沒錯,但我想表達的是,以中國的主題,能搬上國際的,實在是不多,而用西方的主題又會背書評罵(其實也不算罵)請大家看龍族的書評就知道,他說:使用西方的題材實在是美中不足的地方
試問:如果向"龍族"這樣的小說,使用西方的東西都美中不足了,那一般的小說呢?[/quote]
呼呼,一般的小說啊。

中國風味的話,就是武俠小說。
至於其他類別,我想應該沒什麼代表性的東西...

若要說起來的話,
我倒是覺得《軒轅劍》這系列的遊戲,就頗有中國風味的“奇幻”。
(只不過不是小說罷了。)

現在而言,其實台灣也蠻可憐的。
歐美有悠久的神話這個超棒的題材可以幾近無限的發揮;
日本有其象徵的武士道精神,櫻花什麼的,再大不了可以直接拿中國的東西用,像是三國誌、封神演義也無不可。

說起來的話,這又是民族性的問題,台灣其實所謂的神話都是中國的神話。
本土的嘛,就是原住民的神話了,但是實際上了解的人大概寥寥可數。

話說,中國的神話類似山海經一類也是可以發揮的(嘿,這我可不知道有什麼好美中不足了。),
只是目前去想這步棋的、有興趣走這步棋的、有能耐走這步棋的作家,大概也是極為少數吧。

嗚呼呼,只是個想法罷了,
畢竟我實際上並無此能耐啊。
作者: yenpao79426    時間: 06-4-23 17:20
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=玉日比]基本上,現在市場上比較把中國式的科幻稱為"玄幻",以跟西方奇幻作區別,玄幻類也有很多作品,但是跟魔戒同等級的還沒出現,而且翻譯也是一大問題,你要怎樣把中國道教翻譯成英文?[/quote]
同等級的意思是?
我想你是指沒有某個作品之於玄幻能像魔戒之於奇幻一樣嗎?
如果我的推測是正確的,那我就說說我對於這個問題的看法。

基本上,中國的玄幻可以說是由武俠小說漸漸參入傳統的神怪,這些都是固有的東西,模式上也沒有太大的轉變;反觀西方,比較接近奇幻小說的大概只有希臘、北歐神話,而且大概只有神明的比較奇幻一點,其他都是很平凡的中世紀戰爭。

[quote=聖心之風]事實上中國人的功夫、輕功、內力等在外國人看來還真是有夠奇幻了,而氣功這東西竟然能推廣為全民運動,人家的魔法都沒法拿出檯面上說的啊!(宗教占了絕大因素)

所以Dragon Lee在美國一出道就造成轟動,大家都想不到為何那麼小的身體裡藏著那麼大的力量。武俠是中國的奇幻,但現實世界中還真的有人可以表現出功夫,反觀所謂的西方奇幻呢?大概就剩騎士精神可以表現了吧?

聖心不是刻意貶低西方奇幻身價,只是希望大家在口口聲聲談奇幻的時候,別忘了我們最中國式的奇幻。[/quote]
所以說…我們談奇幻也應該要包括中國的囉~
其實我們中國還是有很多本錢的,尤其現在外國這麼瘋東方文化
改天應該要去讀讀自己的山海經、鏡花緣,可能道教的那些原理也要弄懂…

我覺得…其實中國(直接包含台灣了)現在的玄幻或奇幻小說都太…浮濫,最明顯的是出租店的那種,很多都還有待加強。
個人認為,其實很多國產遊戲的架構就很不錯,像軒轅劍、仙劍,如果架構再龐大一點,由文筆好一點的人執筆,那就是很棒的奇幻小說囉!

我懂聖心的意思,但我想大家原本應該沒有說為何中式奇幻沒有好作品,而不是華人為何沒有好的作品唷^^
作者: 玉日比    時間: 06-4-23 22:57
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
有人可以貼龍族的書評上來嗎,我想看看,感恩啦

魔戒不只在小說界有重大影響,還是美國中學生指定讀物之一,是跟傲慢與偏見等書同等級的巨作,在我看來現在華文奇幻小說沒一本是同等級的(全世界也沒幾本)

我覺得中式奇幻(玄幻 武俠)應該分開討論比較好,畢竟差距很大,奇幻應該是專指西方劍與魔法類的才對

不論奇幻 玄幻,華人至今沒有巨作(龍槍 魔戒級),甚至連龍族(或是日本FF系列等等遊戲漫畫)這種能外銷的書都沒有幾本
作者: yenpao79426    時間: 06-4-24 00:01
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=玉日比]有人可以貼龍族的書評上來嗎,我想看看,感恩啦

魔戒不只在小說界有重大影響,還是美國中學生指定讀物之一,是跟傲慢與偏見等書同等級的巨作,在我看來現在華文奇幻小說沒一本是同等級的(全世界也沒幾本)

我覺得中式奇幻(玄幻 武俠)應該分開討論比較好,畢竟差距很大,奇幻應該是專指西方劍與魔法類的才對

不論奇幻 玄幻,華人至今沒有巨作(龍槍 魔戒級),甚至連龍族(或是日本FF系列等等遊戲漫畫)這種能外銷的書都沒有幾本[/quote]
你所指的分開討論是指在這個主題還是這個版?我認為奇幻文學版目前應該暫時充當為"X幻文學版"^^

其實奇幻文學在台灣是最近才開始流行的(拖魔戒和哈利波特的福),但若真的要講,不要說奇幻,台灣有多少本書是可以外銷的?更何況奇幻只佔多麼小的一部份。
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-4-24 03:22
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=玉日比]有人可以貼龍族的書評上來嗎,我想看看,感恩啦
(照著小說前書評把一篇文章打上來可是很累的XD")

魔戒不只在小說界有重大影響,還是美國中學生指定讀物之一,是跟傲慢與偏見等書同等級的巨作,在我看來現在華文奇幻小說沒一本是同等級的(全世界也沒幾本)

我覺得中式奇幻(玄幻 武俠)應該分開討論比較好,畢竟差距很大,奇幻應該是專指西方劍與魔法類的才對

不論奇幻 玄幻,華人至今沒有巨作(龍槍 魔戒級),甚至連龍族(或是日本FF系列等等遊戲漫畫)這種能外銷的書都沒有幾本[/quote]
哎。

奇幻如果專指西方的東西,那我們這些“華人”就先不用想碰了,華人憑它沒頭路的;

玄幻迄今還沒什麼高品質的作品吧,不過看看台灣現在情況,想要有也難。


唔,好吧,我突然很想問個問題。
誰能告訴我為什麼《魔戒》會被推崇到這麼高的文學地位?
作者: indainoyakou    時間: 06-4-24 12:35
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]唔,好吧,我突然很想問個問題。
誰能告訴我為什麼《魔戒》會被推崇到這麼高的文學地位?[/quote]

看現在多少人瘋電影就知道了......
被推的理由不管有多少,以大眾市場來說他成功在電影
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-4-24 21:29
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=indainoyakou]看現在多少人瘋電影就知道了......
被推的理由不管有多少,以大眾市場來說他成功在電影[/quote]
......

既然如此,姑且假定把成功的理由歸類在電影的成功的話;

這並不能與純文學作品相提並論吧?

(我倒是也只有接觸電影啦...
作者: 死亡之翼    時間: 06-4-24 21:37
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=indainoyakou]看現在多少人瘋電影就知道了......
被推的理由不管有多少,以大眾市場來說他成功在電影[/quote]

我認為魔戒成功並不是在電影

而是在他的小說

魔戒小說的筆法可為前無古人後無來者(我自身認為)

他描寫的手法在那個年代,是一種創新的手法,他成功在於破

打破當時奇幻小說的寫法,成為一種新的寫法
作者: indainoyakou    時間: 06-4-24 21:42
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]......

既然如此,姑且假定把成功的理由歸類在電影的成功的話;

這並不能與純文學作品相提並論吧?

(我倒是也只有接觸電影啦...[/quote]

剛剛才發現我回的文不對題Orz...
作者: 玉日比    時間: 06-4-24 22:23
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
魔戒的世界給人感覺非常宏大,而且托老是語言學家,在語言設定跟內部的詩歌創作都有讓人驚艷之處,看過原文就知道,魔戒沒有深厚英文底子根本看不下去

魔戒在未拍成電影前就已經是不朽巨作,電影只是錦上添花而已,在這之前全球已經賣破10億本

華文只有早期幾位大師的作品能揚名國際(金庸 倪匡...),至於奇幻類目前是0

東方人也可以創作奇幻文學的,像日本韓國,平平是東方國家卻能外銷奇幻作品(龍族 符文之子 FF系列...)

就算不是奇幻類別的還是輸
作者: 玉日比    時間: 06-4-24 22:26
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]哎。

奇幻如果專指西方的東西,那我們這些“華人”就先不用想碰了,華人憑它沒頭路的;

玄幻迄今還沒什麼高品質的作品吧,不過看看台灣現在情況,想要有也難。


唔,好吧,我突然很想問個問題。
誰能告訴我為什麼《魔戒》會被推崇到這麼高的文學地位?[/quote]

專指西方是設定,當然也能加入東方元素(符咒 服裝 氣...),但是大致上來說還是偏向西方劍與魔法的世界,跟中國玄幻風格有差,並不是東方人就不能創作,日本韓國就是最好例子
作者: yenpao79426    時間: 06-4-24 22:46
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]哎。

奇幻如果專指西方的東西,那我們這些“華人”就先不用想碰了,華人憑它沒頭路的;

玄幻迄今還沒什麼高品質的作品吧,不過看看台灣現在情況,想要有也難。


唔,好吧,我突然很想問個問題。
誰能告訴我為什麼《魔戒》會被推崇到這麼高的文學地位?[/quote]
第一點就是像死亡之翼說的,托爾金首創架空世界的概念。
其實看過魔戒的書就會知道(可能還要加上精靈寶鑽),托爾金的世界非常宏大。另外還有自創語言的完整,精靈語是真的可以使用喔!國外很多魔戒討論會成員都用精靈語在交談。
其實魔戒在電影拍攝之前就已經在歐美風行50年了,若是魔戒並不成功,那就不會有那麼多人效倣架空世界的作法。台灣魔戒我看過的版本前前後後就有三個,顯然過去翻譯的版本問題頗多,這大概也是台灣的魔戒書沒有像國外那麼風行的原因吧!
作者: 秋楓臨凋    時間: 06-4-24 23:47
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
個人認為,就是因為金庸等作家所寫的作品太好,影響華人太深,所以奇幻作品才沒有寫的很好~!

在華人世界,我想許多作者都只侷限在武俠的世界,遣詞用字都還是十分的文言....

就連新興起的玄幻也只是在武俠世界再多增加一些修真等傳奇之類的東西...
作者: 玄武神    時間: 06-4-25 01:12
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
一個好的作品最需要的或許就是「突破」吧...

一些在我們看起來沒什麼特別的古典作品,但再那時代來說要跨越那藩籬卻是很難的。

一但能「創新」加上能有好的「文筆」

驚世巨作或許就誕生了...
作者: lk1205    時間: 06-4-25 10:28
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=玉日比]專指西方是設定,當然也能加入東方元素(符咒 服裝 氣...),但是大致上來說還是偏向西方劍與魔法的世界,跟中國玄幻風格有差,並不是東方人就不能創作,日本韓國就是最好例子[/quote]
這些東西大部分都被日本寫走了,日本連西方的都能寫成自己的(像鋼鍊)如果東西方的元素混合在一起,除非文筆好,不然就是只用到少許的西方元素(或東方),不然讀者看起來實在是很奇怪,我想,最主要應當要放在文筆之上,再來是設定的部分,要知道,我們所知的大作家,幾乎都是學識淵博的人,像是金庸,托老,不然就是有拜讀這些有名作家的人,像J.K.羅琳
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-4-25 10:34
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=lk1205]這些東西大部分都被日本寫走了,日本連西方的都能寫成自己的(像鋼鍊)如果東西方的元素混合在一起,除非文筆好,不然就是只用到少許的西方元素(或東方),不然讀者看起來實在是很奇怪,我想,最主要應當要放在文筆之上,再來是設定的部分,要知道,我們所知的大作家,幾乎都是學識淵博的人,像是金庸,托老,不然就是有拜讀這些有名作家的人,像J.K.羅琳[/QUOTE]
話說"文筆"是天生的...
"設定"有如"科學",人人可會,甚至俯拾即是,隨處可見
"文筆"有如"藝術",人人皆有,但是參差不齊,奇才難尋

科學的本質趨近有條有理的引用/證明/解釋
藝術的本質趨近渾沌隱密的敘述/和諧/認知

讀科學的人,會沒時間去搞藝術(?)
懂藝術的人,會不屑去相信科學(??)
所以結論:藝術的本質和魔法一樣(???)
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-4-25 20:55
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=秋楓臨凋]個人認為,就是因為金庸等作家所寫的作品太好,影響華人太深,所以奇幻作品才沒有寫的很好~!

在華人世界,我想許多作者都只侷限在武俠的世界,遣詞用字都還是十分的文言....

就連新興起的玄幻也只是在武俠世界再多增加一些修真等傳奇之類的東西...[/quote]
中國風味,個人倒是不覺得有什麼不好,

再說,翻譯作品想要文言本身也是不可能的吧。(搞不好美國人她們看魔戒感覺很文言阿?
--------------------------------

終歸,
個人還是認為文筆也是相當大的因素。

這東西可以化腐朽為神奇哪...

就像是,同一個題材的東西,
A作者可以把它寫到絲毫無任何吸引力,
B作者可以把它寫成曠世鉅作。

論想像力、創新,難道魔戒作者托爾金先生是第一名嗎?

只是有沒有能力用任何方式,把所擁有的表達出來而已吧。
作者: 玉日比    時間: 06-4-25 21:38
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
托老的創造力算恐怖了,全世界目前有幾百人能用精靈語對談,光是這個就夠恐怖

對外國人來說,魔戒真的很文言
作者: 秋楓臨凋    時間: 06-4-26 18:59
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
小說只要好看,不管是東方玄幻或者是西方奇幻,我都可以接受~!

雖然說華人沒有好的奇幻小說,但修真等類的體裁,其實也不錯看的!
作者: yenpao79426    時間: 06-4-26 22:34
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]中國風味,個人倒是不覺得有什麼不好,

再說,翻譯作品想要文言本身也是不可能的吧。(搞不好美國人她們看魔戒感覺很文言阿?
--------------------------------

終歸,
個人還是認為文筆也是相當大的因素。

這東西可以化腐朽為神奇哪...

就像是,同一個題材的東西,
A作者可以把它寫到絲毫無任何吸引力,
B作者可以把它寫成曠世鉅作。

論想像力、創新,難道魔戒作者托爾金先生是第一名嗎?

只是有沒有能力用任何方式,把所擁有的表達出來而已吧。[/quote]
  當然文筆的影響力是不容否認的,從台灣魔戒前兩個版本的銷售就知道。
  不過,托爾金在創造部份的確有他過人之處,這也是無庸置疑的。我想你沒有看過精靈寶鑽吧!單單看前言部分就已經讓我對他佩服地五體頭地了,更何況是後續對精靈語的認識……
  其實文筆也可以做為評估奇幻文學的一個要素啊!對於每一種不同形式的文學,適合的寫作手法也有所不同,再次強調,托爾金使用了一個前所未有,而事後證明也的確是極適合奇幻文學的寫作手法。我想托爾金的文筆是不需要我們去質疑的--就像我們不會說台大中文系教授的文筆很糟糕吧…
作者: 死亡之翼    時間: 06-4-26 22:39
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=秋楓臨凋]小說只要好看,不管是東方玄幻或者是西方奇幻,我都可以接受~!

雖然說華人沒有好的奇幻小說,但修真等類的體裁,其實也不錯看的![/quote]

並不是說修真之類的體裁不好看

而是目前台灣作家大部分這類的都已經流於YY的寫作方式了

而且很多修真類的小說設定都有自相矛盾或無法合理解釋的地方
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-4-27 04:41
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=yenpao79426]  當然文筆的影響力是不容否認的,從台灣魔戒前兩個版本的銷售就知道。
  不過,托爾金在創造部份的確有他過人之處,這也是無庸置疑的。我想你沒有看過精靈寶鑽吧!單單看前言部分就已經讓我對他佩服地五體頭地了,更何況是後續對精靈語的認識……
  其實文筆也可以做為評估奇幻文學的一個要素啊!對於每一種不同形式的文學,適合的寫作手法也有所不同,再次強調,托爾金使用了一個前所未有,而事後證明也的確是極適合奇幻文學的寫作手法。我想托爾金的文筆是不需要我們去質疑的--就像我們不會說台大中文系教授的文筆很糟糕吧…[/quote]
哎Orz

我的確沒看過托爾金的任何一部作品說...(炸
看來,孤陋寡聞的我再想論下去在下是沒能耐的了,

關於這個主題,暫且容許我個人在此打住吧。

[QUOTE=死亡之翼]並不是說修真之類的體裁不好看

而是目前台灣作家大部分這類的都已經流於YY的寫作方式了

而且很多修真類的小說設定都有自相矛盾或無法合理解釋的地方[/QUOTE]
YY...?

問一下,這是什麼? Orz
作者: 死亡之翼    時間: 06-4-27 07:00
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]

YY...?

問一下,這是什麼? Orz[/quote]

一種很沒有內容的小說

其特徵有:

1.主角永遠最強打不死

2.主角某方面能力永遠最強

3.主角身邊一定一堆美女投懷送抱

4.主角身邊的人永遠死不了

5.主角一定短時間內就瞬間學會絕世武功或曠世魔法
----------------------------------------

可以參照說頻內的作品,一堆奇幻作品都是這寫法

YY的大作稱為YY之王
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-4-27 17:45
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=沃爾。菲提拜斯]
YY...

問一下,這是什麼? Orz[/QUOTE]
三字稱:寫爽的

只要作者爽,什麼樣的內容都可以寫
彈指間取得全世界
異性狂倒貼..之流
作者: 秋楓臨凋    時間: 06-4-27 18:38
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
其實小說都是這樣~

只是YY小說把這些特點誇大了!
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-4-27 22:10
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
哎呀?我完全不知道說=口=a

不過“YY”有其原由嗎?感覺像是某英文縮寫的感覺...

---------------------------
話說。

很奇妙的覺得小說論壇幾乎沒有很棒的作品ˊ3ˋa
作者: 死亡之翼    時間: 06-4-27 22:46
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]哎呀?我完全不知道說=口=a

不過“YY”有其原由嗎?感覺像是某英文縮寫的感覺...

---------------------------
話說。

很奇妙的覺得小說論壇幾乎沒有很棒的作品ˊ3ˋa[/quote]

這麼古老的事不記得了

只隱約記得好像是對岸傳來的
---------------------------

小說論壇沒有很棒的作品?

您是指哪個小說論壇呢?

如果是不才在下目前管理的小說區.....好像真的就是如此吧(苦笑
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-4-28 03:52
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=死亡之翼]這麼古老的事不記得了
只隱約記得好像是對岸傳來的
---------------------------
小說論壇沒有很棒的作品?
您是指哪個小說論壇呢?
如果是不才在下目前管理的小說區.....好像真的就是如此吧(苦笑[/quote]
這樣啊...

--------------
啊...
我指一般類似冒天或鮮鮮那種...

呃。
光是聖心的作品就很棒啊一皿一a

我還覺得我們的小說版水準比別人高了些勒(抓抓
作者: 聖心之風    時間: 06-4-28 09:27
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=沃爾。菲提拜斯]這樣啊...

--------------
啊...
我指一般類似冒天或鮮鮮那種...

呃。
光是聖心的作品就很棒啊一皿一a

我還覺得我們的小說版水準比別人高了些勒(抓抓[/QUOTE]

呃 .... 太抬舉了,我的作品還未夠班哩!

不過前面討論到的YY,那類作品寫起來真的很快樂喔!:D
作者: 玉日比    時間: 06-4-28 19:11
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
據說YY是"意淫"的中文翻英文的前一字,好的作品很少,連龍族等級的也幾乎沒有,鮮網 說頻 河圖等等等都是,對岸同胞創作的超級多

個人觀點,大陸的小說參入很多民族觀念,尤其對日本的仇恨&大中華沙文主義,超級不客觀,就算是高手如蕭潛也有一點點影子(一點點點)
作者: 秋楓臨凋    時間: 06-4-28 19:22
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=聖心之風]呃 .... 太抬舉了,我的作品還未夠班哩!

不過前面討論到的YY,那類作品寫起來真的很快樂喔!:D[/quote]

不只寫起來快樂~

讀者也看的很快樂.....

>"<~
作者: 死亡之翼    時間: 06-4-28 20:19
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=秋楓臨凋]不只寫起來快樂~

讀者也看的很快樂.....

>"<~[/quote]

我看的就不怎麼快樂

總覺得沒啥內容

[quote=玉日比]據說YY是"意淫"的中文翻英文的前一字,好的作品很少,連龍族等級的也幾乎沒有,鮮網 說頻 河圖等等等都是,對岸同胞創作的超級多

個人觀點,大陸的小說參入很多民族觀念,尤其對日本的仇恨&大中華沙文主義,超級不客觀,就算是高手如蕭潛也有一點點影子(一點點點)[/quote]

就連奇幻類型的對岸也多採這種寫法

這早已經是事實了
作者: 玄武神    時間: 06-4-29 01:43
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
YY呀...初看覺得還滿爽的,看完幾個卻覺得好空虛...Orz﹝我浪費時間在這種書上...﹞

一般小說主角幸運度可能是6~70%...﹝要當主角至少要有點運氣﹞...YY內的主角大多幸運度破1000%...

出現美女,不管是敵是友是人是鬼,不用說了,絶對投懷送抱對主角死心塌地也不會互相忌妒

主角絶對隨隨便便找到幾個忠心的兄弟,不跟主角搶女人不說,就連女人被主角搶了也無怨無悔=皿=

主角絶對不會遇到如夜神月那種腹黑的腳色...敵人大多腦殘過頭不然就是命中注定帶衰...

最後大概就是屠美滅日那種民族意思過頭的內容了吧...這種是沒看過,但看別人的反應似乎是很想摔書...= =
作者: 藍洛斯    時間: 06-4-29 02:08
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]
YY...?

問一下,這是什麼? Orz[/quote]

YY是意淫的意思。。。
特點上面已經有人說了……
作者: 玉日比    時間: 06-4-29 12:00
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
大陸人寫小說大多有過重的民族情感,真不知當初替中國人說話的日本&歐美人士是怎麼想(日本左派被右派份子鎮壓屠殺,英國國會為了鴉片戰爭爭論半天)
作者: 玄武神    時間: 06-4-29 14:24
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=玉日比]大陸人寫小說大多有過重的民族情感,真不知當初替中國人說話的日本&歐美人士是怎麼想(日本左派被右派份子鎮壓屠殺,英國國會為了鴉片戰爭爭論半天)[/quote]

唉呀~就算你再討論槌子要不要槌下去但最後還是槌下去啦~

當初替中國人講話的人又能怎麼想呢?他們終究還是沒能阻止悲劇發生呀,但我相信在怎麼樣他們是問心無愧的,歷史仍然會紀錄下他們曾經為和平的努力。

大方面來講也不可能要受害者誰都不恨吧...有時候沒親身經歷要人家理智面度很難的。但問題是在於被灌輸太過頭了...=.='''
作者: 玉日比    時間: 06-4-29 14:41
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=玄武神]唉呀~就算你再討論槌子要不要槌下去但最後還是槌下去啦~

當初替中國人講話的人又能怎麼想呢?他們終究還是沒能阻止悲劇發生呀,但我相信在怎麼樣他們是問心無愧的,歷史仍然會紀錄下他們曾經為和平的努力。

大方面來講也不可能要受害者誰都不恨吧...有時候沒親身經歷要人家理智面度很難的。但問題是在於被灌輸太過頭了...=.='''[/quote]

因為今天大陸人都太盲目了點,這樣子當初反對人士幹麻反對,所以應該反對的應是當時的主戰派(日本加上現在的首相+右派),而不是一竿子打翻,這樣太對不起當初的反對人士,起碼也要宣傳一下當初的反對人士

當初紀錄下來但是就我所知,現在大部分大陸人都不知道(因為過剩愛國&民族主義?)
作者: 秋楓臨凋    時間: 06-4-29 14:43
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
宣傳大概也沒什麼用吧!

這種深根柢固的觀念是很難改變的.....
作者: 玉日比    時間: 06-4-29 14:45
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
有比沒有好

我想這話題就打住吧,離題了
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-4-29 15:03
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
所以來"回鍋"一下"為何華人從未有國際知名的奇幻小說"的問題...
因為"大師們"都還沒"真正"的動筆...
台灣有人真的會"為了將來成為百萬作家"而寫小說嗎?
現實是很勢利的
我看過太多例子是因為現實/利益的問題而沒認真經營"創作"的人
(即使在遊戲的領域也是這樣,抱著玩玩的心態,從沒投下心意去面對....如:RP)

小品倒是很多
(話說很多女生愛看的那種言情小說一直出是怎麼樣?...)
作者: 玉日比    時間: 06-4-29 15:13
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
大師?可以舉例一下嗎?

言情小說的文筆有好有壞,但是就算是好的也好不到哪去
作者: 秋楓臨凋    時間: 06-4-29 15:18
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
爲的就是市場反應吧!

許多作家都爲了賺摳摳,而忽略了品質....
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-4-29 15:23
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=玉日比]大師?可以舉例一下嗎?[/QUOTE]
此處是指隱藏在台灣各個小說論壇/BLOG/BBS之類小角落的作家群(甚至有的人整天只會埋頭空想,從來沒提出來過.......EX:我自己)

或應該說,"我不相信台灣[SIZE="3"]2400萬人之中沒有[SIZE="3"]一個是大師",只是還沒發現(懷才不遇論?)

籠槍傳奇開頭的卡拉蒙的狀態可以當做我自己對奇幻小說的寫照....蓬頭垢面/腦滿腸肥/只知飲酒作樂,卻老是跟別人說"我正在醞釀著什麼....一定哪天有人能明白..."之類的話,卻永遠沒去面對
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-4-29 18:48
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=銳鱗亞鼠]此處是指隱藏在台灣各個小說論壇/BLOG/BBS之類小角落的作家群(甚至有的人整天只會埋頭空想,從來沒提出來過.......EX:我自己)

或應該說,"我不相信台灣2400萬人之中沒有一個是大師",只是還沒發現(懷才不遇論?)

籠槍傳奇開頭的卡拉蒙的狀態可以當做我自己對奇幻小說的寫照....蓬頭垢面/腦滿腸肥/只知飲酒作樂,卻老是跟別人說"我正在醞釀著什麼....一定哪天有人能明白..."之類的話,卻永遠沒去面對[/quote]
唔。

在下也在醞釀中(炸

不過持續的構想只能偶爾藉以寫些小短篇抒發啊...

話說。

台灣人因為忙,所以小本的短篇小說其實很受歡迎;

而短篇的話,奇幻科幻推理都不好弄,所以言情最好搞?

而且台灣言情真的是多到“濫情”的程度...

光看鐵傲就夠了,散文版詩詞版有八成文章是這玩意。

(抓抓
作者: 死亡之翼    時間: 06-4-29 19:00
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]唔。

在下也在醞釀中(炸

不過持續的構想只能偶爾藉以寫些小短篇抒發啊...

話說。

台灣人因為忙,所以小本的短篇小說其實很受歡迎;

而短篇的話,奇幻科幻推理都不好弄,所以言情最好搞?

而且台灣言情真的是多到“濫情”的程度...

光看鐵傲就夠了,散文版詩詞版有八成文章是這玩意。

(抓抓[/quote]

我記得.....

日本的輕小說系列不就是以短篇為主,然後摻入其他如奇幻或科幻元素之類嗎?

不只鐵傲.....

就連其他網站,甚至是流行歌詞都已經超級濫情了.....
作者: 玄武神    時間: 06-4-29 19:05
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
短篇又架構龐大的推「空之境界」...雖然也是滿厚的= ='''
作者: 玉日比    時間: 06-4-29 22:12
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
田中芳樹的"藥師寺涼子系列"也很讚,目前七集,在下全買了,因為你值得(爆
作者: 黑之朗誦者    時間: 06-4-29 22:51
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
"藥師寺涼子系列" ?  那是在寫什麼樣的故事?
我對田中芳樹的印像只有"銀英"而已
那部作品好看嗎?
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-4-30 03:51
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=玄武神]短篇又架構龐大的推「空之境界」...雖然也是滿厚的= ='''[/quote]
空之境界不能算是短篇吧一口一|||

故事劇情龐大,而且時間排序跳很大...

光是上下兩本,你要看完它大概要花你看相同厚度的小說的四本以上的精神和時間哪...


題外...

如果FATE或月姬被改寫成純文字小說,那一定會比這大上不知道多少....
作者: 玉日比    時間: 06-4-30 08:11
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=黑之朗誦者]"藥師寺涼子系列" ? 那是在寫什麼樣的故事?
我對田中芳樹的印像只有"銀英"而已
那部作品好看嗎?[/quote]

跟銀英傳的龐大架構不一樣,藥師寺涼子是屬於輕小說,讀起來不用那麼累,裡面諷刺很多日本 美國 法國等國家,對日本政治人物尤其厲害,從此可看出作者的政治潔癖

裡面內容走kuso搞笑風,大意是一個警察(泉田君)被分配到有驅魔娘娘之稱的藥師寺警視(女王!?)下工作,大戰黑暗組織與怪獸
作者: 玄武神    時間: 06-4-30 18:48
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=沃爾。菲提拜斯]空之境界不能算是短篇吧一口一|||

故事劇情龐大,而且時間排序跳很大...

光是上下兩本,你要看完它大概要花你看相同厚度的小說的四本以上的精神和時間哪...


題外...

如果FATE或月姬被改寫成純文字小說,那一定會比這大上不知道多少....[/quote]

不錯了...

也只有上下兩集而已耶...沒看看涼宮X日、龍族...那些看了錢包會想哭集數...﹝要敗還是等書出完在敗比較好...=口=''﹞
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-4-30 19:35
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=玉日比]跟銀英傳的龐大架構不一樣,藥師寺涼子是屬於輕小說,讀起來不用那麼累,裡面諷刺很多日本 美國 法國等國家,對日本政治人物尤其厲害,從此可看出作者的政治潔癖

裡面內容走kuso搞笑風,大意是[COLOR="Red"]一個警察(泉田君)被分配到有驅魔娘娘之稱的藥師寺警視(女王!?)下工作,大戰黑暗組織與怪獸[/QUOTE]

為什麼我心中下意識的閃過一個畫面....大和田秀樹的"警死廳24時"........

警員山吹鐵之助的脫光光的熱血與愛(??)



最近在期待他的大魔法動畫....
作者: 玉日比    時間: 06-4-30 21:13
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
沒看過你說的作品,改天找來看,必殺名單加一(筆記

泉田很熱血,不過她上司更厲害,不過泉田很遲鈍,女王時常暗示她都不知道,非常推薦
作者: lk1205    時間: 06-5-16 10:35
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=銳鱗亞鼠]此處是指隱藏在台灣各個小說論壇/BLOG/BBS之類小角落的作家群(甚至有的人整天只會埋頭空想,從來沒提出來過.......EX:我自己)

或應該說,"我不相信台灣2400萬人之中沒有一個是大師",只是還沒發現(懷才不遇論?)

籠槍傳奇開頭的卡拉蒙的狀態可以當做我自己對奇幻小說的寫照....蓬頭垢面/腦滿腸肥/只知飲酒作樂,卻老是跟別人說"我正在醞釀著什麼....一定哪天有人能明白..."之類的話,卻永遠沒去面對[/quote]
不然我們來寫接力式的奇幻小說?話是這麼說拉...可市奇幻小說並不市適合用接力來寫的小說,因為設定的問題,而且接力的後果可能越來越怪...而且最後會不了了之....
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-5-16 13:42
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=lk1205]不然我們來寫接力式的奇幻小說?話是這麼說拉...可[COLOR="Red"]市奇幻小說並不[COLOR="red"]市適合用接力來寫的小說,因為設定的問題,而且接力的後果可能越來越怪...而且最後會不了了之....[/QUOTE]
在我眼中或是手中
被接力而死的小說太多了.....(雖然好像才十幾部而已)
最常發生的就是故事被扭轉個千百次
角色強度認知有出入

要接力不是不行
不過要在統一的時間軸下
創出屬於自己的一段故事
這樣就能完成一部像歷史級的作品

(EX:主軸是現實時間軸,有人負責寫二次世界大戰時間,有人負責寫工業革命時代;互不干擾,而且有機會相輔相成,畢竟主設定或是劇情始末是早已規劃好的)

上面是我自己遭遇過多次接力後的一點小心得....
概念核心:說不完的故事(The Neverending Story)
意思是:藉由共通概念作為主軸,進行各自發揮的一連串創作整合,是謂"說不完的故事"

(聽說鋼彈的歷史好像也是藉由眾多同人作品的補完才有今天的規模?世界觀過於誇張化的V鋼彈...玩過機戰大概都知道是什麼意思...所以我才認為要以早已制定好的歷史走向作為結局,以免發生某作者私心發作)
(龍槍系列也是衍生出許多小故事,不過此種接力型態是一開始就是許多人一同創造的)
作者: 玉日比    時間: 06-5-16 20:29
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
龍槍根本就是D&D的遊戲紀錄(個人觀後感)
作者: SonNight    時間: 06-5-17 06:06
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
若論單純的D&D遊戲紀錄來說
應該也只有編年史一部
它後面也寫得很清楚,龍槍編年史本來就是拿跑團的Replay下去改的
所以故事性沒後面幾部那麼強

後面從傳奇開始,應該就是單純的小說了
作者: lk1205    時間: 06-5-17 13:41
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
那...我們要來試試看嗎?有人有心動的感覺嗎?讓銳鱗亞鼠大大當主辦人?
作者: SonNight    時間: 06-5-17 16:36
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
要寫接龍小說不如規定在同個某情境和某背景下
大家創作短篇小說


接龍小說有時候會出現某角色由男變女的詭異情況 -_-
作者: 玄武神    時間: 06-5-17 18:18
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
接龍小說最困擾的就是中途有人不接了但他卻放了一堆伏筆或人物讓人不知道怎麼寫...=_='''﹝親身體驗...﹞
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-5-19 22:47
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=lk1205]那...我們要來試試看嗎?有人有心動的感覺嗎?讓銳鱗亞鼠大大當主辦人?[/QUOTE]
如果說活動的話的確不錯
不過千萬不要找我............
很久不幹這行了
(雖然還是繼續在埋頭設定)

要有共同時間概念與歷史軸
這簡直可以當一個專案在做.........(無盡的討論)
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-5-19 22:49
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=玄武神]接龍小說最困擾的就是中途有人不接了但他卻放了一堆伏筆或人物讓人不知道怎麼寫...=_='''﹝親身體驗...﹞[/QUOTE]
這個我也遇過
不過被我用一場華麗的大爆破場景直接清光光....XD
(然後這個作品成了某鼠的接龍黑歷史)
作者: 玉日比    時間: 06-5-20 00:44
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
好個大爆破場景啊....

說到伏筆,某位華人小說家的魔字開頭系列讓我很囧o2,放了一堆伏筆結果都沒交代
作者: 玄武神    時間: 06-5-20 01:04
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=銳鱗亞鼠]這個我也遇過
不過被我用一場華麗的大爆破場景直接清光光....XD
(然後這個作品成了某鼠的接龍黑歷史)[/quote]

不錯耶...不過我那篇還沒處理完...= =

我到的確是打算把不清楚的傢伙一個一個送上黃泉之路...=_=+
作者: lk1205    時間: 06-5-21 11:09
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
昨天跑去書局看了"奇幻寫作的十堂課"之後,才發現我的設定真是.....有夠粗淺的...
寫的很不錯,推薦給大家
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-5-21 19:49
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=lk1205]昨天跑去書局看了"奇幻寫作的十堂課"之後,才發現我的設定真是.....有夠粗淺的...
寫的很不錯,推薦給大家[/QUOTE]
那本書我看了序言之後就立刻動手買了
回家看完那整本之後就隨即扔了.......
只能當工具書用的東西
反而是在序言還是前言的部分最有我學習的地方

只因為一句話:
寫作之前,建議先擬好大綱與時間軸,慢慢一部分一部分完成
(大概意思)

這句話驚醒了我長達15年渾渾噩噩又支離破碎的創作惡夢
開始有系統的開始歸檔管理,並且可以真正進行DeBUG的動作....
作者: lk1205    時間: 06-5-23 10:30
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=銳鱗亞鼠]
只因為一句話:
寫作之前,建議先擬好大綱與時間軸,慢慢一部分一部分完成
(大概意思)

這句話驚醒了我長達15年渾渾噩噩又支離破碎的創作惡夢
開始有系統的開始歸檔管理,並且可以真正進行DeBUG的動作....[/quote]
沒錯...我也有同感,只有序言的地方可以看
但對我而言,在衣服的顏色、材料,武器,還有城堡,戰術等也是我現在想要知道的
作者: 武藤聖    時間: 06-5-23 10:38
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=lk1205]沒錯...我也有同感,只有序言的地方可以看
但對我而言,在衣服的顏色、材料,武器,還有城堡,戰術等也是我現在想要知道的[/QUOTE]

買奇幻基地出的聖典吧,目前奇幻資料都很齊,還有龍與地下城的書,我家是都有啦,加一加大概破萬吧(傻
作者: lk1205    時間: 06-5-23 11:30
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
破萬??我只是個窮學生啊...
作者: lk1205    時間: 06-5-23 11:43
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=銳鱗亞鼠]

只因為一句話:
寫作之前,建議先擬好大綱與時間軸,慢慢一部分一部分完成
quote]
我雖然也是這樣去寫小說,但是要寫好久喔...大綱一份,接下來擬定草稿,把草稿修改,增加東西
大綱1行,草稿變成5行,接下來變成25行,而且還沒修完...寫小說寫完一本大概要10年吧XD
作者: lk1205    時間: 06-5-23 11:44
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=銳鱗亞鼠]那本書我看了序言之後就立刻動手買了
回家看完那整本之後就隨即扔了.......
只能當工具書用的東西
反而是在序言還是前言的部分最有我學習的地方

只因為一句話:
寫作之前,建議先擬好大綱與時間軸,慢慢一部分一部分完成
(大概意思)

這句話驚醒了我長達15年渾渾噩噩又支離破碎的創作惡夢
開始有系統的開始歸檔管理,並且可以真正進行DeBUG的動作....[/quote]
我雖然也是這樣去寫小說,但是要寫好久喔...大綱一份,接下來擬定草稿,把草稿修改,增加東西
大綱1行,草稿變成5行,接下來變成25行,而且還沒修完...寫小說寫完一本大概要10年吧XD
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-5-23 15:31
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=lk1205]我雖然也是這樣去寫小說,但是要寫好久喔...大綱一份,接下來擬定草稿,把草稿修改,增加東西
大綱1行,草稿變成5行,接下來變成25行,而且還沒修完...寫小說寫完一本大概要10年吧XD[/QUOTE]
至少你有在寫,已經很了不起了
我到現在擬大綱將近17年,從來沒正式寫過(隨手寫一篇或是零零散散的隨筆)
漫畫的部分,雖然故事交代了許多部分,可是我不能說那是漫畫,國小畫的那些比塗鴉都還不如....(連我自己都不敢重新去翻)
所以我還是窩在寫設定的部分....
作者: 武藤聖    時間: 06-5-23 15:39
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=銳鱗亞鼠]那本書我看了序言之後就立刻動手買了
回家看完那整本之後就隨即扔了.......
只能當工具書用的東西
反而是在序言還是前言的部分最有我學習的地方

只因為一句話:
寫作之前,建議先擬好大綱與時間軸,慢慢一部分一部分完成
(大概意思)

這句話驚醒了我長達15年渾渾噩噩又支離破碎的創作惡夢
開始有系統的開始歸檔管理,並且可以真正進行DeBUG的動作....[/QUOTE]


工具書是有用的= =\~/

忘了某些東西還可以查= =/
作者: 武藤聖    時間: 06-5-23 15:48
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
家裡有的書:

奇幻文學寫作的十堂課

惡魔事典

西洋神名事典

武器屋

密教神名事典

聖劍傳說

召喚師

幻獸‧龍事典  

武器事典

魔導具事典

東洋神名事典  

魔法的15堂課

圖說中世紀服裝

魔法靈藥

Barlowe幻想生物畫典

魔法‧幻想百科

天使事典

墮天使事典

魔術師的饗宴

魔法師

女巫

世界妖怪事典

中國妖怪事典

龍與地下城─玩家手冊、地下城主指南、怪物圖鑑、怪物圖鑑2。

我腦中是這些啦,家裡還有哪些我沒記到的就要看看了(囧
作者: 玉日比    時間: 06-5-23 17:31
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
=口=,怎麼大家書都這麼多,差好大一截
作者: 沃爾。菲提拜斯    時間: 06-5-23 19:16
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=武藤聖]家裡有的書:
奇幻文學寫作的十堂課
惡魔事典
西洋神名事典
武器屋
密教神名事典
聖劍傳說
召喚師
幻獸‧龍事典
武器事典
魔導具事典
東洋神名事典
魔法的15堂課
圖說中世紀服裝
魔法靈藥
Barlowe幻想生物畫典
魔法‧幻想百科
天使事典
墮天使事典
魔術師的饗宴
魔法師
女巫
世界妖怪事典
中國妖怪事典
龍與地下城─玩家手冊、地下城主指南、怪物圖鑑、怪物圖鑑2。
我腦中是這些啦,家裡還有哪些我沒記到的就要...[/quote]
我只有武器屋和聖劍傳說 囧>

不過武器屋我還有做重點唷...(炸
作者: 武藤聖    時間: 06-5-23 19:17
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=沃爾。菲提拜斯]我只有武器屋和聖劍傳說 囧>

不過武器屋我還有做重點唷...(炸[/QUOTE]


我快翻到整本背起來了XD
作者: yenpao79426    時間: 06-5-23 19:55
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=武藤聖]家裡有的書:
奇幻文學寫作的十堂課
惡魔事典
西洋神名事典
武器屋
密教神名事典
聖劍傳說
召喚師
幻獸‧龍事典
武器事典
魔導具事典
東洋神名事典
魔法的15堂課
圖說中世紀服裝
魔法靈藥
Barlowe幻想生物畫典
魔法‧幻想百科
天使事典
墮天使事典
魔術師的饗宴
魔法師
女巫
世界妖怪事典
中國妖怪事典
龍與地下城─玩家手冊、地下城主指南、怪物圖鑑、怪物圖鑑2。
我腦中是這些啦,家裡還有哪些我沒記到的就要...[/quote]
顯然是全套的奇幻基地事典了(讚嘆
如果為了寫小說能做這麼多功課的話,那寫出來的一定很不錯。

話說我最近受到這主題的影響,開始看山海經和鏡花源。
順便問一下,關於道教那些五行的概念啊,有人知道有什麼書可以看嗎?就是那些生剋啦、陰陽屬性啦,反正就是很多遊戲會用的概念,可以對於創造屬於中國的魔法有幫助的…
作者: 玉日比    時間: 06-5-23 20:53
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
這就複雜了,中國這方面的比起西方只多不少,建議從基礎學起,免的像大陸同胞一樣寫出一堆廢物小說,易經五行八卦等等等,佛 道 民間信仰都要會,這東西有人研究一輩子都研究不完

題外話,很多大陸小說的國學造詣真是讓我嘆為觀止
作者: 玄武神    時間: 06-5-24 01:19
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[quote=武藤聖]家裡有的書:

奇幻文學寫作的十堂課

惡魔事典

西洋神名事典

武器屋

密教神名事典

聖劍傳說

召喚師

幻獸‧龍事典

武器事典

魔導具事典

東洋神名事典

魔法的15堂課

圖說中世紀服裝

魔法靈藥

Barlowe幻想生物畫典

魔法‧幻想百科

天使事典

墮天使事典

魔術師的饗宴

魔法師

女巫

世界妖怪事典

中國妖怪事典

龍與地下城─玩家手冊、地下城主指南、怪物圖鑑、怪物圖鑑2。

我腦中是這些啦,家裡還有哪些我沒記到的就要...[/quote]

我家是沒那麼多啦...大概三四本吧...= =

不過夠用就好...說實在的裡面有幾本還真是感覺滿爛的...

書上翻一翻不足的再去網路找資料吧...
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-5-24 02:34
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=武藤聖]工具書是有用的= =\~/

忘了某些東西還可以查= =/[/QUOTE]
整個討論串似乎變成比書多的? 囧
那我趁機問一下好了...
工具書到底是用來作什麼的?
目前雖然只有幾本,可是我敢說除了剛買的那幾天,接下來幾年我都供在書櫃裡沒去動了
我論我活在自己的架空世界太久了(什麼都自創,所以沒在查什麼資料....)
過去的確也有一陣子非常瘋狂的擴充自己的工具書
認為只要工具多,一定能有偉大的作品
可是回頭又發現,自己不好好下工夫,空有龐大的工具一點意義都沒有
(EX:家庭主婦為了廚藝精進,把自己家裡的廚房拆了,改裝成職業級飯店廚房...)

自己念設計科系,常常有種感觸
督促自己要看得多,但是也常發現因為看得多而覺得自己受到限制
跳脫不出已知範疇裡(因為已知太多)
覺得新意全無的東西越來越多
甚至如果錯以為那些看過的東西都會成為自己的實力,那是更危險的想法....
別人的永遠是別人的,自己的意見與見解才是讀者想了解或是去認同的

工具只是延伸,功夫還是自己練,這是我自己的愚見
作者: 銳鱗亞鼠    時間: 06-5-24 02:51
標題: 回覆: 華人創作的奇幻小說
[QUOTE=玉日比]這就複雜了,中國這方面的比起西方只多不少,建議從基礎學起,免的像大陸同胞一樣寫出一堆廢物小說,易經五行八卦等等等,佛 道 民間信仰都要會,這東西有人研究一輩子都研究不完

題外話,很多大陸小說的國學造詣真是讓我嘆為觀止[/QUOTE]
應該說,中國因為"百家爭鳴"
根本研究不完...
又是五行,又是風水,又是觀相,加上信仰甚至宗派...
西方雖然也衍生了好幾套,可是總一觀念還是大同小異(所以也很好上手與理解)




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/)