鐵之狂傲

標題: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載 [列印本頁]

作者: 索哈爾    時間: 06-2-11 13:01
標題: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
hp://files.filefront.com/2001332763rar/;4745768;;/fileinfo.html

(以上網址請在前方的hp中補上tt後複製貼上,方可進入載點)

檔案內容是不才在下跟網友一起翻譯改圖的東方同人本,
分別是:
[こおりあめ] MY BEST LIFE
[こおりあめ] 朝ぼらけ

基於翻譯的是在下,所以如果文章意思有問題或是不通順,
都歡迎給予指教,那麼也希望各位看的愉快,
以後如果順利將會不定時發出翻譯本~^^
作者: 克里斯Chris    時間: 06-2-11 16:11
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
哇~ 那對看不懂日文的人真是一大福音呀...(我就是其中一個.. orz)
那麼..繼續努力吧 加油!
作者: 七色霧    時間: 06-2-11 20:44
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
喔喔喔,其中一本是my best life耶~!!
那可是在下最欣賞的東方同人本呢,咲夜大好~! XD
收下了~感謝分享、上傳辛苦嚕
作者: 人造衛星    時間: 06-2-11 22:16
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
(舉手)可以將書名也一起中文化嗎?
作者: 神無月鏡    時間: 06-2-11 23:04
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
大。推。
兩篇都是經典呀=ˇ=
都有咲夜呀
期待閣下的再次翻譯改圖(拇指

聲望雙手奉上
作者: 索哈爾    時間: 06-2-12 03:05
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
[quote=人造衛星](舉手)可以將書名也一起中文化嗎?[/quote]

朝ぼらけ=>黎明
另一本是英文書名應該不需要我翻吧....(汗


其實重看之後發現MY BEST LIFE 內文有許多地方不通順,
錯字也不少,沒經過校正就丟給我朋友真是不應該......OTL

傷到大家眼睛還請見諒....m(_ _)m
總覺聲望拿的很不好意思....



糟糕....下一本的翻譯搞也忘記校正就丟出去了(死
作者: njo4    時間: 06-2-12 03:24
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
感覺錯的還算是少....至少還都看的懂

不會錯的亂七八糟的...繼續翻譯本期待囉=w=+
作者: 八雲橙    時間: 06-2-12 03:43
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
其實不錯了,對於一些看不懂原文的人來說,還是國字比較親切XD
只要意思不會相差太多,大致上都在可以理解的範圍
畢竟翻譯不是一朝一夕就可以完成的工作,有人肯出力已經很不錯了
有機會再多翻幾本吧XD(天音:你想累死人家阿="=)
作者: 黃昏草月XD    時間: 06-2-12 16:03
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
抱歉
問個蠢問題.....這種空間要怎麼下載(死)
希望有哪位大大能告訴我一下
我會很感激的XDD
作者: 神無月鏡    時間: 06-2-12 18:23
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
點進去有個大大的download吧?
用力的按下去之後
會跑出很多download=ˇ=
隨便按一個下去~等一會後會出現一堆英文字
按第一行的"click this link"就可以開始下載了
作者: 米歐    時間: 06-2-12 20:10
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
喔喔~~感謝阿~~
翻譯上是沒有什麼問題~~
作者: 黃昏草月XD    時間: 06-2-14 17:25
標題: 回覆: 東方同人社團「こおりあめ」兩本同人誌翻譯本下載
[quote=神無月鏡]點進去有個大大的download吧?
用力的按下去之後
會跑出很多download=ˇ=
隨便按一個下去~等一會後會出現一堆英文字
按第一行的u]click this link[/...[/quote]
原來是這樣啊
感謝大大的解說了
同時也跟開版大說聲謝謝
這就去下載




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/)