鐵之狂傲
標題:
島みやえい子 「WHEEL OF FORTUNE (運命の輪)」
[列印本頁]
作者:
vince
時間:
08-4-19 08:38
標題:
島みやえい子 「WHEEL OF FORTUNE (運命の輪)」
[wma]http://a0770704.myweb.hinet.net/01.mp3[/wma]
「WHEEL OF FORTUNE (運命の輪)」
歌唱:島みやえい子
作詞:島みやえい子
作/編曲:高瀬一矢
收錄元:実写映画ひぐらしのなく頃に 「WHEEL OF FORTUNE (運命の輪)」
迷失在 沒有歸途的獸逕小道中
回憶 讓似曾相識的夢境 浮.現
反正 反正 只要有路可逃就好
因為害怕著 走回歸途 啊啊...
只因為出生於此 就必須理所當然的於此結束人生?
即使掙脫反抗無數次
卻沒有任何人 能夠逃離
命運之輪 在暮蟬鳴泣時刻 悄然迴轉
空洞眼神 只是茫然地凝視虛空
聆聽著安眠曲 永遠的沉眠而去
孩子是個好孩子 乖乖睡吧 睡吧
即使死去也不過是 又一場夢境 啊啊...
只因為出生於此 就必須理所當然的於此結束人生?
即使掙脫反抗無數次
卻沒有任何人 能夠逃離
命運之輪 在暮蟬鳴泣時刻 悄然迴轉
反正 反正 只要有路可逃就好
因為害怕著 走回歸途 啊啊...
只因為出生於此 就必須理所當然的於此結束人生?
即使掙脫反抗無數次
卻沒有任何人 能夠逃離
命運之輪 在暮蟬鳴泣時刻 悄然迴轉
轟聲大作的天空 緩緩打開的玄奧幽秘大門
來吧 下次輪到了誰?
犧牲者們 悲傷的嘴唇歌唱著
這次一定 要劈開永不天明的夜晚
---------以下原文歌詞---------
帰り道のない 獣道に 迷い込み
どこかで見た夢 思い出す デ.ジャヴ
とうりゃんせ とうりゃんせ 行きはよいよい
この道 帰りは怖い あぁ...
ここで生まれて ここで果てるの?
何度あがいて逆らっても 誰も
逃れられない 運命の輪は
ひぐらしがなく頃 回りだすよ
穴の空いた目が 見つめ立ち尽くしている
永遠に眠る 子守唄を聴いて
坊やよい子だ ねんねんころりよ
断末魔も 夢の中 あぁ...
ここで生まれて ここで果てるの?
何度あがいて逆らっても 誰も
逃れられない 運命の輪は
ひぐらしがなく頃 回りだすよ
とうりゃんせ とうりゃんせ 行きはよいよい
この道 帰りは怖い あぁ...
ここで生まれて ここで果てるの?
何度あがいて逆らっても 誰も
逃れられない 運命の輪は
ひぐらしがなく頃 回りだすよ
轟き叫ぶ空 幽玄の戸が開き さぁ次は誰の番?
人身御供の 悲しい唇が歌うよ
今度こそ 明けない夜を切り裂いて
---------分隔線---------
評論:
經過「ひぐらしのなく頃に 解」洗禮之後,川井憲次又一次完美的演絡出原味與創作的融合
擔綱動畫兩期主唱的島みやえい子則再次展現獨特迷幻婉轉歌聲,朔造出暮蟬的獨特感覺
首週發行便已衝上日本流行音樂公信榜第12名,足以證實歌曲深厚內容
歌曲配樂整體聽來有種相當壯闊而又帶著感傷的風味,歌詞裡隱藏的悲傷結局
相信足夠讓眾多的暮蟬迷們,再次踏入猶如永不天明夜晚的歌曲中沉醉
可惜在下翻譯功力不足,無法將歌詞翻至盡善完美的境界
但願各位聽過歌曲之後能對暮蟬產生興趣,支持真人版的暮蟬電影
如此便足以讓在下歡欣不已
[
本文最後由 vince 於 08-4-19 08:48 AM 編輯
]
作者:
kanariya
時間:
08-4-20 20:39
个人还是觉得ディオラマ好听些。
WHEEL OF FORTUNE前奏时间太长(因为觉得不是很悦耳)但后面的作曲不错。
作者:
小玲兒
時間:
08-4-21 05:40
好聽耶XD
聽起來有種奇怪的感覺
不過說不出來
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/)