鐵之狂傲

標題: 【好不習慣】日文os [列印本頁]

作者: 黑崎 玄    時間: 07-12-24 22:15
標題: 【好不習慣】日文os
(咳
為了玩遊戲....解壓縮啊...(?
比較方便,安裝時候也比較不會衝到
所以我安裝了日文的XP
不過剛剛認真了一想....
萬一..........電腦爆掉我看不懂日文訊息怎辦Orz....
大哥!!到時候你要救我啊!!

21.jpg


作者: Soulgain    時間: 07-12-24 22:17
你是直接全部灌成日文版啊!? 囧....


話說要解壓縮的確很麻煩(?
作者: JACKLIN    時間: 07-12-24 22:18
換成日文OS啊
話說不會太難用啦XD
只要懂一點英文和日文
就很得心應手了
作者: 黑崎 玄    時間: 07-12-24 22:21
原文由JACKLIN 於 07-12-24 10:18 PM 發表
換成日文OS啊
話說不會太難用啦XD
只要懂一點英文和日文
就很得心應手了

你確定?XDDDD
我點說明那邊有的看不懂,太長了
原文由a20021701 於 07-12-24 10:17 PM 發表
你是直接全部灌成日文版啊!? 囧....


話說要解壓縮的確很麻煩(?

解壓縮方便很多啊,中文碼基本上都有
而且台灣壓東西名稱都英文了
不過某本的話。。。當然是日文的
所以方便了很多
作者: 消遙劍俠    時間: 07-12-24 22:25
原文由黑崎 玄 於 07-12-24 10:15 PM 發表

大哥!!到時候你要救我啊!! ...

西萌XD

_


話說月曆跟我一樣XDD
作者: Soulgain    時間: 07-12-24 22:26
原文由黑崎 玄 於 07-12-24 10:21 PM 發表



解壓縮方便很多啊,中文碼基本上都有
而且台灣壓東西名稱都英文了
不過某本的話。。。當然是日文的
所以方便了很多 ...

我這邊還有好幾本不知道為啥解不出來的

重點是那幾本偏偏都是我特別想看得=.=
作者: 黑崎 玄    時間: 07-12-24 22:30
原文由a20021701 於 07-12-24 10:26 PM 發表

我這邊還有好幾本不知道為啥解不出來的

重點是那幾本偏偏都是我特別想看得=.=

你說什麼本,我不懂(挖鼻孔
原文由消遙劍俠 於 07-12-24 10:25 PM 發表

西萌XD

_


話說月曆跟我一樣XDD

=A=|||。。。我像?


簡單一點比較能襯托桌布的美又實用!
作者: JACKLIN    時間: 07-12-24 22:31
原文由黑崎 玄 於 07-12-24 10:21 PM 發表

你確定?XDDDD
我點說明那邊有的看不懂,太長了


基本上使用方法很接近台版啊
所以說明就不用看了(啥
作者: 消遙劍俠    時間: 07-12-24 22:32
原文由黑崎 玄 於 07-12-24 10:30 PM 發表


=A=|||。。。我像?


簡單一點比較能襯托桌布的美又實用!

那句話像啊XDD

不過是最後那一兩話,對大哥說的那邊  (認真
_

1  !!

不過我桌布也很簡單OTZ"
作者: 墮夜    時間: 07-12-24 22:33
給我滾去學日文...(茶
作者: Soulgain    時間: 07-12-24 22:33
原文由黑崎 玄 於 07-12-24 10:30 PM 發表

你說什麼本,我不懂(挖鼻孔

嗯? 就漫畫嘛 還有啥本(菸
作者: 黑崎 玄    時間: 07-12-24 22:36
原文由a20021701 於 07-12-24 10:33 PM 發表

嗯? 就漫畫嘛 還有啥本(菸

原來如此,我以為你認真到去看啥書
原文由JACKLIN 於 07-12-24 10:31 PM 發表

基本上使用方法很接近台版啊
所以說明就不用看了(啥

也是啦囧
剛剛找"小畫家"三個字找不到,忘了我灌日文Orz
原文由消遙劍俠 於 07-12-24 10:32 PM 發表

那句話像啊XDD

不過是最後那一兩話,對大哥說的那邊  (認真
_

1  !!

不過我桌布也很簡單OTZ"

哪裡像囧,沒這麼說過吧

那你東西就該花一點!?
原文由墮夜 於 07-12-24 10:33 PM 發表
給我滾去學日文...(茶

=A=我在學了...只是有些東西不懂
作者: 傲月光希    時間: 07-12-24 22:37
祝大家聖誕快樂
原文由a20021701 於 07-12-24 10:26 PM 發表

我這邊還有好幾本不知道為啥解不出來的

重點是那幾本偏偏都是我特別想看得=.=

我解日文的本子都是將壓縮檔放到路徑沒有中文字的地方

然後用APP開WINRAR軟體調日文,接著在去解壓縮,完成

[ 本文最後由 傲月光希 於 07-12-24 10:38 PM 編輯 ]
作者: 黑崎 玄    時間: 07-12-24 22:40
原文由傲月光希 於 07-12-24 10:37 PM 發表
祝大家聖誕快樂

我解日文的本子都是將壓縮檔放到路徑沒有中文字的地方

然後用APP開WINRAR軟體調日文,接著在去解壓縮,完成

就是這麼複雜我才剛脆灌日文的XDD
作者: 傲月光希    時間: 07-12-24 22:41
原文由黑崎 玄 於 07-12-24 10:40 PM 發表

就是這麼複雜我才剛脆灌日文的XDD

不會很複雜啊

我覺得蠻家常便飯的(?
作者: JACKLIN    時間: 07-12-24 22:44
原文由傲月光希 於 07-12-24 10:41 PM 發表

不會很複雜啊

我覺得蠻家常便飯的(?

家常便飯+1
不過這招對某些日文軟體無效(無誤
作者: M.N.M.    時間: 07-12-24 22:45
要學專業用語才能看得懂

才能了解訊息在表達什麼
作者: 黑崎 玄    時間: 07-12-24 22:46
原文由傲月光希 於 07-12-24 10:41 PM 發表

不會很複雜啊

我覺得蠻家常便飯的(?



原文由JACKLIN 於 07-12-24 10:44 PM 發表

家常便飯+1
不過這招對某些日文軟體無效(無誤

原文由M.N.M. 於 07-12-24 10:45 PM 發表
要學專業用語才能看得懂

才能了解訊息在表達什麼

是啊,這點麻煩
我跟老媽拿錢要去買本外來語來看了
作者: 傲月光希    時間: 07-12-24 22:47
原文由JACKLIN 於 07-12-24 10:44 PM 發表

家常便飯+1
不過這招對某些日文軟體無效(無誤

有些GALGAME就要轉日文OS才能玩了,例如E×E

這個就另當別論了
原文由黑崎 玄 於 07-12-24 10:46 PM 發表



現在我只討論本子的問題啊
作者: 黑崎 玄    時間: 07-12-24 22:50
原文由傲月光希 於 07-12-24 10:47 PM 發表

有些GALGAME就要轉日文OS才能玩了,例如E×E

這個就另當別論了

現在我只討論本子的問題啊

大量解的時候會很麻煩
有些壓縮檔沒有包兩層都會掉出來。。。。
作者: 傲月光希    時間: 07-12-24 22:51
原文由黑崎 玄 於 07-12-24 10:50 PM 發表

大量解的時候會很麻煩
有些壓縮檔沒有包兩層都會掉出來。。。。

不管是不是日文,大量解都很麻煩吧XD
作者: 黑崎 玄    時間: 07-12-24 22:55
原文由傲月光希 於 07-12-24 10:51 PM 發表

不管是不是日文,大量解都很麻煩吧XD

嗯啊囧,又不能不下(?
作者: 傲月光希    時間: 07-12-24 22:57
原文由黑崎 玄 於 07-12-24 10:55 PM 發表

嗯啊囧,又不能不下(?

所以就靠愛慢慢解吧

正因如此人類才有趣啊.JPG






歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/)