鐵之狂傲

標題: 怒火燎原是蝦米東西 [列印本頁]

作者: biechou    時間: 07-12-5 17:06
標題: 怒火燎原是蝦米東西
是說Broodwar嗎?還是MOD?
如果是Broodwar的話,
這個大陸翻譯成母巢之戰,
Brood就是窩的意思,還是比較貼切的。
以前玩過一個高達版的,要暈瞭
作者: JACKLIN    時間: 07-12-5 17:21
怒火燎原就是Broodwar
也就是大陸的母巢之戰
這樣你就應該知道了吧
作者: moonface741852    時間: 07-12-7 20:37
怒火好像比較偏向控兵是嗎?




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/)