鐵之狂傲
標題:
怒火燎原是蝦米東西
[列印本頁]
作者:
biechou
時間:
07-12-5 17:06
標題:
怒火燎原是蝦米東西
是說Broodwar嗎?還是MOD?
如果是Broodwar的話,
這個大陸翻譯成母巢之戰,
Brood就是窩的意思,還是比較貼切的。
以前玩過一個高達版的,要暈瞭
作者:
JACKLIN
時間:
07-12-5 17:21
怒火燎原就是Broodwar
也就是大陸的母巢之戰
這樣你就應該知道了吧
作者:
moonface741852
時間:
07-12-7 20:37
怒火好像比較偏向控兵是嗎?
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/)