鐵之狂傲
標題:
【求助】幫翻譯新七龍珠GT的歌詞
[列印本頁]
作者:
cpaet
時間:
04-6-5 21:40
標題:
【求助】幫翻譯新七龍珠GT的歌詞
Dan Dan
心魅かれてく
その眩しい笑顔に
果てない闇から
飛び出そう
Hold my hand
君と出会ったとき
子供の頃大切に
想っていた場所を
思い出したんだ
僕と踊ってくれないか?
光と影の
Winding road
今でも
あいつに夢中なの?
少しだけ
振り向きたくなるような
時もあるけど
愛と勇気と
誇りを
もって戦うよ
Dan Dan
心魅かれてく
この星の希望の欠片
きっと誰もが
永遠を手に入れたい
ZEN ZEN
気にしない振りしても
ほら
君に恋してる
果てない闇から
飛び出そう
Hold your hand
怒った顔も疲れてる君も好きだけど
あんなに
飛ばし生きて大丈夫かなと想う
僕は...何気ない行動に
振り回されてる
Sea Side Blue
それでも
あいつに夢中なの?
もっと聞きたいことが
あったのに
二人の会話が
車の音に阻まれて通りに舞うよ
Dan Dan
心魅かれてく
自分でも不思議なんだけど
何かあるとすぐに
君に電話したくなる
ZEN ZEN
気のない振りしても
結局
君のことだけ見ていた
海の彼方へ
飛びだそうよ
Hold My Hand
作者:
蒼遠 時逝
時間:
04-6-5 21:56
標題:
回覆: 【求助】幫翻譯新七龍珠GT的歌詞
[left]
Dan Dan心魅かれてく 漸漸地我的心被你吸引
Lyric by Sakai Izumi/Music by Oda Tetsuro/Arrangment by Ikeda Daisuke
作詞:坂井泉水/ 作曲:織田哲郎/ 編曲:池田大介
中譯:sion /整理:sion
[/left]
[left]
逐漸的迷上了那令人眩目的笑容
(讓我們)從無盡的黑暗中飛出吧! 握著我的手
[/left]
[left]
與妳相遇的時候
想起了小時候那珍惜的懷念著的光景
願意與我共舞嗎?
光與影的 蜿蜒道路上,現在仍然忘我的追求著那傢伙嗎?
雖然只有那麼一點點,但是也有著想要回頭的時候
拿著愛與勇氣與誇耀去戰鬥吧
[/left]
[left]
逐漸的迷上了這宇宙的希望的碎片
無論是誰一定都想要拿到手的
雖然裝做一點都不在意
但是看吧!妳也沈醉於戀愛之中了啊
(讓我們)從那無盡的黑暗中飛出來吧! 握著我的手
[/left]
[left]
雖然也喜歡生氣得疲累的妳
但也會想著,那樣的盡情飛奔真的沒關係嗎?
我一直裝做一副全不在意的姿態的 海濱藍色
即使那樣,仍然忘我的追求著那傢伙嗎?
雖然有更想要問妳的事
但兩個人的會話卻被來車的聲音掩蓋過去
[/left]
[left]
逐漸的迷上了,雖然連自己都覺得不可思議
一旦有什麼事情,總想第一個打電話給妳
即使裝做一點都不在意的樣子
結果眼中還是只有妳的影子
(讓我們)往海的彼方飛奔而去吧! 握著我的手
[/left]
作者:
cpaet
時間:
04-6-5 22:22
標題:
回覆: 【求助】幫翻譯新七龍珠GT的歌詞
謝謝嚕~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者:
spring44644
時間:
04-6-6 16:57
標題:
回覆: 【求助】幫翻譯新七龍珠GT的歌詞
GT的音樂不錯呢~
不錯看~有人有勇者王的嗎?
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/)