鐵之狂傲
標題:
日文"您好"的說法
[列印本頁]
作者:
silver feather
時間:
06-12-26 22:07
標題:
日文"您好"的說法
日文"您好"的說法...
之前有聽過類似音"ごきげんよ(御機嫌よ)"的說法...
它翻譯成"貴安"...
這是屬於比較正式的打招呼方式嗎!?...
如果不是這個音請修正...感謝!!!
作者:
wang8wang8
時間:
06-12-28 00:08
一般為
こんにちは
ごきげんよう後應多加う
作者:
silver feather
時間:
06-12-29 22:06
所以跟別人打招呼可以使用"御機嫌よう"!?...
作者:
wang8wang8
時間:
06-12-29 23:15
基本上說 こんにちは 就可以了
很少人說 御機嫌よう
若是說 "御機嫌よう" 會讓我想到旅館老闆娘向客人道別時說的話
作者:
RedButterfly
時間:
07-1-5 00:04
「ご機嫌」一般是…怎麼說…
簡單來說是「こんにちは」的敬語版。
另外最近大家都喜歡簡單的「こん」…
「こん」是「こんにちは」的縮寫版嗎?大概…
作者:
12100931
時間:
07-1-10 08:06
こん、ちは、こんちゃ、うぃーす、あもれ(從日本人那邊學來的,也不知道真正涵義 就是打招呼就對了)、
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/)