原文由mayd17 於 06-10-29 20:22 發表
另外想請教大大一個問題
夢不是ゆめ嗎
(略) ...
原文由黑水晶 於 06-10-30 12:31 AM 發表
這在日文裡的小說.歌詞裡很常見喔
通常這種情況漢字是意義.而讀音就是形式....
就當他是中文的借代法就可以了.當然口語還是要照正確念法來....
以上只是拙見. ...
原文由小草野 於 06-10-30 09:03 PM 發表
剛好有類似疑問借主題解惑一下@@"
あなたは許してくれない
Anata wa yurushitekurenai
きっとあなたは輝いて
Kitto anata wa kagayaite
這類歌詞是因為什麼原因而跟讀音不同?
亦或者,只是歌手唱的方式順口 ...
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/) |