鐵之狂傲
標題:
真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
[列印本頁]
作者:
~牛爺~
時間:
05-9-3 21:13
標題:
真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
今天我們國文老師 叫我們翻譯以下詩詞....真夠白幕的
也不想想我們程度才多高叫我們翻譯這種文言文.....硍
如果有人可以幫我翻譯的話 請你幫我一下~~
我也不知道要去哪個討論版....只好來這抱怨一下 感謝!!
誰念西風獨自涼
蕭蕭黃葉閉疏窗
沉思往事立斜陽
被酒莫驚春睡重
賭書消得潑茶香
當時只道是尋常
納蘭性德 浣溪沙
作者:
冷不防
時間:
05-9-3 21:38
標題:
回覆: 真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
[抱怨一下]
可以到
抱怨版
去捶娃娃><"
用力的捶吧...
至於那個文言文呢.
挖看無押= ="
作者:
kiac00090
時間:
05-9-3 21:44
標題:
回覆: 真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
[left]
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗。沈思往事立殘陽。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香。當時只道是尋常。
譯:誰顧念我獨自在西風中感受著涼意呢?枯黃的樹葉在風中蕭蕭作響,窗戶
都已關上了,我站在斜陽影裡,回憶往事,思緒萬千。在困人的春天,她
酒後沉睡,我總怕驚醒了她的好夢;而兩人賭賽誰對書中的出典記得多、
記得牢,又曾領略過杯覆茶潑相對大笑的樂趣。這些,當時只以為都是平
平常常的事情。
資料出於:
http://home.kimo.com.tw/lovelinying/na4.htm
[/left]
作者:
kiac00090
時間:
05-9-3 22:02
標題:
回覆: 真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
幽夢影選 張潮
藏書不難,能看為難;
看書不難,能讀為難;
讀書不難,能用為難;
能用不難,能記為難。
--------------------------
幽夢影選 張潮
少年讀書,如隙中窺月;
中年讀書,如庭中望月;
老年讀書,如臺上玩月。
皆以閱歷之淺深,為所得之淺深
--------------------------
七步詩 曹植
煮豆持作羹,漉鼓以為汁。
萁向釜下然,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
--------------------------
自己很喜歡的三首詩...
讀書是最幸福的...
還有半年要考二技...我拼啦....=o=
作者:
tonyyyy111
時間:
05-9-3 22:12
標題:
回覆: 真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
這不是作業版阿...
作者:
kiac00090
時間:
05-9-3 22:15
標題:
回覆: 真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
呵呵...被罵了一o一"(溜)
作者:
笨笨Toro
時間:
05-9-3 22:50
標題:
回覆: 真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
[QUOTE=kiac00090]呵呵...被罵了一o一"(溜)[/QUOTE]
呵...笨 KIAC ...
不過比起文言文...
TORO 還是喜歡童話故事 或是 神話故事...
作者:
JW.竹
時間:
05-9-3 22:55
標題:
回覆: 真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
其實聊天版就可以了.....
作者:
e3524816
時間:
05-9-3 23:13
標題:
回覆: 真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
妳是幾年次的
我想問一下
我從國1
老師就開始訓練
這些東西.大概可以了解了!
作者:
一黑松沙士一
時間:
05-9-4 02:11
標題:
回覆: 真夠白幕國文老師(請教文言文翻譯高手)
= =這老師太"看得起"你們了
不過0.0老師們還是希望學生能
做個有用的人!!!
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/)