鐵之狂傲
標題:
魔法老師103話心得
[列印本頁]
作者:
天之式
時間:
05-7-26 11:17
標題:
魔法老師103話心得
涅吉他爸的那個夥伴居然是圖師館島的管理員(就是那個阿爾)
不過,納吉和明日菜的情報要等學祭後阿爾才會告訴依文
依文也被整,其實不管賭不賭阿爾的會告訴依文,賭注只是要整她
作者:
forever_memory2
時間:
05-7-26 12:01
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
是這樣嗎...我還沒看耶= =
因為電腦剛剛重灌完...
還沒時間去看!
不過趙你這樣講~
庫吾尼爾應該是好X啊~
竟然把最重要的是留到最後= =|||
我待會會去看~看看心情好不好~
好的話在來貼幾張預覽圖吧@@
作者:
yen
時間:
05-7-26 12:58
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
反正事情遲早都是要說
提出來小玩一下依文
賭注的輸贏對他都沒影響
但是讓依文慌亂成這個的樣子...還被當小貓提...
真不愧是個性比納吉還惡劣的
庫吾尼爾
可憐了實力看來不錯的山下選手(3D柔術?那是啥?)
直接被依文女王一擊瞬殺...
作者:
forever_memory2
時間:
05-7-26 22:13
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
剛剛看完103了...
感覺上這集沒有說到啥啦!
給人的感覺真的是~~慢慢來!
而最令我在一的是超的陰謀是啥呢!?
真的是希望下回會給個交代...
作者:
birx
時間:
05-7-27 04:17
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
103?
那話不是
有個可憐的傢伙
EVA
瞬殺嗎@口@"(為他默哀一秒)
然後比賽的影像又被
超
外流(@@a好像吧...如果沒記錯)
作者:
Treecko
時間:
05-7-29 09:03
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
看完了
(廢話模式啟動)
這話的重點,我覺得是在--那個剎x明身上
。
(遭人圍毆)
不要不相信我,看這話的人有80%都是將眼睛放在剎明身上,結果另一個怨念配對從此產生
。
真是挺不錯的結果XD"
將重點放在剎明身上是一回事,赤松的劇情設定又是一回事
。這話的重點其實就是明日菜想起了一些不該想起的過去,結果大爆走,暗示著此事對明日菜的影響甚大,到了令她爆走的程度
。
古奈爾的行徑也相當可疑,似乎就是故意要明日菜想起什麼
。對話中隱隱感覺到古奈爾要提示明日菜的不只是各種攻擊動作,甚至勾引出她記憶中那些被抹滅的部分
。我想可能是因為再此時刻明日菜需要記憶起些什麼,又或是在她記憶中有什麼所謂的劇情關鍵--也就是會影響整個劇情
。
上面的我想不用說也有感覺了,接下來是漫畫檢討
。
赤松拖了這麼久也差不多了,雖然主線劇情並不是格鬥,不過整個格鬥過程描述的甚草,龍宮及古菲這兩到高牆都被他利用巧妙的手法排除
。
涅吉的戰鬥不用說,的確是比其他戰鬥要詳盡很多,真是偏心(攤手)
。不過分鏡亦需要努力,畫面上還有許多不清不楚的地方,但我也不是很喜歡連出拳、轉拳、轉腳.....一次出拳就要畫整頁的那種啦
。
說了這麼多,我還是覺得重點是剎明
。
明日菜拜剎那為師、剎那收明日菜為徒,這種行動不是沒有理由的,是愛情的結合,天意是也(遠望)
早在畢業旅行我就有剎明總有一天會被世人揭發的預感了,結果果真這樣._."
不過在格鬥場上親熱,這兩位年輕人也真是大膽XD";小木乃怎麼沒有反應呢?書店是否被明日菜違背的行動給嚇壞了?
我雖然很支持木剎,又喜歡書明,可是我也不能不對當初一看就中的剎明表現出滿滿熱情(困擾)
小剎,木剎的確是太紅了沒錯,不過不需要以剎明來逃避;明日菜,妳敢棄書店不顧的話我就要妳穿泳裝上陣
雖然是很不錯的配對,不過我覺得這配對大概比書明還要不持久就是了=X="
作者:
~闇影~
時間:
05-7-29 17:06
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
沒截圖....
看起來眼睛就很不舒服
失傳以久的彈指神功
小奈的另一面= =
瞬間秒殺=□= "
也就是說......惹惱小奈.......你就等著死吧!!(邪笑
像素子一樣的眼睛(抖抖!!
編輯完畢=ˇ=\
作者:
傳說中的路人甲
時間:
05-7-29 17:31
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
= =....那個被揍一拳的好像很痛阿
作者:
Treecko
時間:
05-7-29 22:15
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
[QUOTE=~闇影~]沒截圖....
看起來眼睛就很不舒服
...『刪除過多引言』[/QUOTE]
注意,這位先生你盜了別人的改圖
要貼要截就該截自己掃的或日文原圖才對= =+
作者:
櫻花下的浪漫
時間:
05-7-30 08:57
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
[QUOTE=Treecko]注意,這位先生你盜了別人的改圖
要貼要截就該截自己掃的或日文原圖才對= =+[/QUOTE]
這就是為什麼我在發涅他文的時候都會特別注意不要截取到對白框的緣故
如果在沒有事先告知原作者或原作者不同意的情況下
就會有這種麻煩呢
同時希望闇影能把文章自行編輯
如果沒有動作
我再自行編輯.v.
作者:
forever_memory2
時間:
05-7-30 13:22
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
[QUOTE=櫻花下的浪漫]這就是為什麼我在發涅他文的時候都會特別注意不要截取到對白框的緣故
如果在沒有事先告知原作者或原作者不同意的情況下
就會有這種麻煩呢
同時希望闇影能把文章自行編輯
如果沒有動作
我再自行編輯.v.[/QUOTE]
小奈這句話是真的嗎!?
我剛剛看到還真的是有點吃驚耶...
不過後來想想也對啦=口=
我之前發102回心得時好像犯了同樣的錯誤...
等一下等我忙完我的是後在來想辦法吧@@
(可能是直接把圖D掉吧= =|||)
作者:
~闇影~
時間:
05-7-30 22:20
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
[QUOTE=櫻花下的浪漫]這就是為什麼我在發涅他文的時候都會特別注意不要截取到對白框的緣故
如果在沒有事先告知原作者或原作者不同意的情況下
就會有這種麻煩呢
同時希望闇影能把文章自行編輯
如果沒有動作
我再自行編輯.v.[/QUOTE]
抱歉造成櫻花的困擾~~~~~~~~~
由於我是在很緊急的情況下做的(剛上完3小時課程)
剛上完巨匠的電腦課(剛上完3小時課程)接著又要去補2小時又30分的數學
要當不死人景太郎也是要有代價的OTZ
馬上改過= =+
作者:
Treecko
時間:
05-7-31 04:04
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
[QUOTE=forever_memory2]小奈這句話是真的嗎!?
我剛剛看到還真的是有點吃驚耶...
不過後來想想也對啦=口=
我之前發102回心得時好像犯了同樣的錯誤...
等一下等我忙完我的是後在來想辦法吧@@
(可能是直接把圖D掉吧= =|||)[/QUOTE]
掃這種圖是很困難的事,因為日本漫畫刊本的墨水都很多,掃完以後會在掃描器上留下"痕跡"
所以很少人會去掃的呢--(聽掃的人說的)
(我一直在想可不可以在上面墊保鮮膜XD")
儘管是改圖者,在改圖之前也是有取得發圖者的同意;中文改圖即是除了發圖者以外還要取得中文翻譯跟改字的改圖者的同意
雖然小名雪他們是說"能發、能轉貼就盡量發"不過像這樣截圖又沒寫上人加大名實在是相當不禮貌是也
因此小T都會自己去掃自己要的部分,一來清晰有保證,二來不會侵犯別人
當然小T也很注意別人是否違規就是了=X=
作者:
forever_memory2
時間:
05-7-31 22:43
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
[QUOTE=Treecko]掃這種圖是很困難的事,因為日本漫畫刊本的墨水都很多,掃完以後會在掃描器上留下"痕跡"
所以很少人會去掃的呢--(聽掃的人說的)
(我一直在想可不可以在上面墊保鮮膜XD")
儘管是改圖者,在改圖之前也是有取得發圖者的同意;中文改圖即是除了發圖者以外還要取得中文翻譯跟改字的改圖者的同意
雖然...『刪除過多引言』[/QUOTE]
喔..這樣啊~
如果趙你這樣講的話...
似乎只要加上出處就可以了吧!?
那如果是這樣的話...我明天在來改吧@@
等一下要關電腦啦= =|||
作者:
Treecko
時間:
05-7-31 23:34
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
[QUOTE=forever_memory2]喔..這樣啊~
如果趙你這樣講的話...
似乎只要加上出處就可以了吧!?
那如果是這樣的話...我明天在來改吧@@
等一下要關電腦啦= =|||[/QUOTE]
當然還要經過同意的啦...不過大部分人只要看到加上出處都會接受的
更不能只是小心不要剪到對白耶,盜了圖還想隱藏的這種作為是會更生氣的
作者:
Treecko
時間:
05-7-31 23:36
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
[QUOTE=forever_memory2]喔..這樣啊~
如果趙你這樣講的話...
似乎只要加上出處就可以了吧!?
那如果是這樣的話...我明天在來改吧@@
等一下要關電腦啦= =|||[/QUOTE]
不過最好還是經過同意...雖然大部分人看到有加出處的話都會接受
更不能只是小心不要剪到對白,盜了改圖卻還隱藏起來的這種行為,是會令人生氣的
作者:
櫻花下的浪漫
時間:
05-8-2 12:44
標題:
回覆: 魔法老師103話心得
補上本回心得=v=
在這回裡最重要的一個關鍵
就是納吉應該還活著這件事
但令我更錯愕的一句話是
過去所期望的那個他應該是不會出現了
這代表了什麼?
這代表轉生論是有可能成立的啊...otz
赤松別來個雪貂納吉我就阿彌陀佛...
依文的boss地位果然還是沒有改變
2場戰鬥中(宿灘+本回)
都是一擊殺
棒挨=v=/
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://www.gamez.com.tw/)