註冊 登入
鐵之狂傲 返回首頁

行醫救人的家園 https://www.gamez.com.tw/?91357 [收藏] [複製] [分享] [RSS]

網誌

【轉貼】天譴軍團聊天記錄

已有 56187 次閱讀09-3-23 14:50

原轉貼網址:
  http://forums.worldofwarcraft.com/thread.html?sid=1&topicId=15864446782&page
  No=1&ST=US-280404-ffDbwVUdGQ6TcCA2eEjP3gyhyuBZG4J2ogb

  原文網址:
  http://forums.worldofwarcraft.com/thread.html?topicId=15864846564&sid=1

 

作者  JonTalbain (niablaTnoJ)                                      看板  WOW
標題  [閒聊] 天譴軍的聊天記錄
時間  Mon Mar 23 01:16:44 2009
───────────────────────────────────────
  是的,很有趣的標題,有趣到我在美版討論區看到,好奇點進去看。
  說明一下,有個沒有在玩WoW的人,因為Blizzard創作比賽的啟發,只根據Wowwiki
  和友人簡短的說明,寫了以下的東西,他友人幫他貼在[Ravenholdt]伺服器討論版上,
  又有人轉貼到一般討論版上,所以我才看到。
  原轉貼網址:
  http://forums.worldofwarcraft.com/thread.html?sid=1&topicId=15864446782&page
  No=1&ST=US-280404-ffDbwVUdGQ6TcCA2eEjP3gyhyuBZG4J2ogb
  原文網址:
  http://forums.worldofwarcraft.com/thread.html?topicId=15864846564&sid=1
  不太會翻,所以附上原文,以求不失原汁原味。
: 0. Scourge Chat Log   03/20/2009 05:22:14 AM PDT
: Disclaimer: I did not write this. This was written by a coworker of mine who
: does not play WoW, but was inspired by the Blizzard fanfiction contest anyway.
: So enjoy. And for the record - he had no idea about the cat in Naxxramas.
聲明: 這並不是我寫的,是由我沒玩WoW的同事所創作,
      雖然靈感還是由Blizzard的小說比賽啟發的。
所以,好好看吧,然後根據記錄,他不知道那克薩瑪斯那隻貓的事。

Scourge Chat Log
: ***User theLichKing has entered the chat.***
***使用者 theLichKing 已進入聊天***

: [theLichKing]: Hey
[theLichKing]: 嘿
: [theLichKing]: Anyone there?
[theLichKing]: 有人在嗎?
: [theLichKing]: *drums fingers*
[theLichKing]: *無聊的敲著手指*
: ***User Kel'Thuz4d has entered the chat.***
***使用者 Kel'Thuz4d 已進入聊天 ***

: [theLichKing]: Hey man.
[theLichKing]: 嗨老兄
: [Kel'Thuz4d]: my liege
[Kel'Thuz4d]: 吾王
: [theLichKing]: Listen, there's this thing I need you to do for me
[theLichKing]: 聽著,有件事我需要你幫我做
: [Kel'Thuz4d]: anything my liege
[Kel'Thuz4d]: 遵命,吾王
: [Kel'Thuz4d]: what army must i lay to waste
[Kel'Thuz4d]: 是誰的軍隊需要我來消滅
: [Kel'Thuz4d]: whose lands shall i decimate for ur glory
[Kel'Thuz4d]: 是誰的領地將由我來為了你的榮耀而腐化
: [theLichKing]: Um, yeah, I'm good on decimation for today. We're going to hold
: off on the decimation for, like, a week or so.
[theLichKing]: 嗯...啊,我最近搞了很多破壞,我們決定暫緩這些行動,大概...一星\
期吧
: [Kel'Thuz4d]: ok?
[Kel'Thuz4d]: 好吧?
: [theLichKing]: I was thinking. How much trouble do you think it would be to
: have a thermostat installed in the Throne Room?
[theLichKing]: 我剛在想,你覺得在王座這裝個暖氣會很麻煩嗎?

: [Kel'Thuz4d]: ...
[Kel'Thuz4d]: ...
: [Kel'Thuz4d]: y?
[Kel'Thuz4d]: 嗯?
: [theLichKing]: It's really really cold in here.
[theLichKing]: 這裡真的真的很冷
: [theLichKing]: I'm Lord of the Scourge. I think I should get a thermostat.
[theLichKing]: 我是天譴軍的大王,我覺得我應該要裝個暖氣
[Kel'Thuz4d]: 不行,這是個寒冰王座
: [theLichKing]: Right
[theLichKing]: 沒錯
: [theLichKing]: See that's exactly what I'm talking about. The throne is
: frozen. The chair that I sit on all day? Literally a block of ice.
[theLichKing]: 你看這正是我想說的,這王座冰住了,這個我整天坐的椅子?
               根本就是塊冰!
: [theLichKing]: It is so very, very cold.
[theLichKing]: 它真的非常非常冷
: [theLichKing]: I actually cannot over-emphasize how cold I am on a daily
: basis.
[theLichKing]: 事實上,就算我再怎麼強調每一天過的有多冷都不為過
               (感謝bois來信指正之前我翻錯的句子)
: [Kel'Thuz4d]: but its supposed to be frozen
[Kel'Thuz4d]: 但它應該要被冰住
: [Kel'Thuz4d]: its the source of ur power
[Kel'Thuz4d]: 那是您力量的來源
: [theLichKing]: About that. Can I get my power transferred to some other
: source?
[theLichKing]: 關於這個... 我能把我的力量轉化成其他來源嗎?
: [theLichKing]: Something that isn't made out of ice that I then have to
: literally sit on?
[theLichKing]: 某個不是用冰做的,然後字面上來看我可以坐著的
: [theLichKing]: Someone dropped the ball there.
[theLichKing]: 某人搞砸了那個設計
: [Kel'Thuz4d]: ok so like what should it be then
[Kel'Thuz4d]: ok 那它到底要長怎樣?
: [Kel'Thuz4d]: like a ring?
[Kel'Thuz4d]: 像個戒指?
: [theLichKing]: A ring?
[theLichKing]: 戒指?
: [Kel'Thuz4d]: Seriously, a ring.
[Kel'Thuz4d]: 真的,一個戒指
: [theLichKing]: Do you _read_ history?
[theLichKing]: 你有 讀 過 歷 史 嗎?
: [Kel'Thuz4d]: so what then
[Kel'Thuz4d]: 不然要怎樣嘛
: [theLichKing]: I don't know. I'll think about it. Maybe an armoire.
[theLichKing]: 我不知道,我想想,也許是個精美的大櫥櫃
: [Kel'Thuz4d]: armor?
[Kel'Thuz4d]: 大裝甲?
: [theLichKing]: No, not armor. An armoire. The furniture.
[theLichKing]: 不,不是裝甲,是櫥櫃,家具那個
: [theLichKing]: Oh but speaking of armor
[theLichKing]: 噢但是說到裝甲
: [theLichKing]: I have skulls on my kneecaps.
[theLichKing]: 我膝蓋上有骷髏頭
: [Kel'Thuz4d]: ok?
[Kel'Thuz4d]: ok?
: [theLichKing]: No, it is _not_ okay.
[theLichKing]: 不,這一點都不okay
: [theLichKing]: I have skulls.
[theLichKing]: 我有骷髏頭
: [theLichKing]: On my _kneecaps_.
[theLichKing]: 在我膝蓋上
: [Kel'Thuz4d]: well for the thermostat i think u need approval from a
: supervisor
[Kel'Thuz4d]: 對了那個暖氣,我想你需要一個主管的認可
: [Kel'Thuz4d]: ill just get kiljaeden in here and well sort it out
[Kel'Thuz4d]: 我幫你叫基爾加丹,他應該會搞定一切
: [theLichKing]: No!
[theLichKing]: 不用!!
: [Kel'Thuz4d]: no its cool
[Kel'Thuz4d]: 不,沒關係
: [theLichKing]: No, don't...
[theLichKing]: 不,不要....
: [theLichKing]: Ugh, my old boss. I hate this guy.
[theLichKing]: 噢...我的前上司,我討厭這傢伙
: [theLichKing]: Ok I'll just...I'll act casual. Like old times.
[theLichKing]: 好吧 那麼我就...跟平常一樣,像過去那樣就好
: ***User Killzone'jaeden has entered the chat.***
***使用者 Killzone'jaeden 已進入聊天****
: [Killzone'jaeden]: This had better be important.
[Killzone'jaeden]: 這最好很重要    (這句是魔將NPC語音之一)
: [Kel'Thuz4d]: yeah lich king here just wants a warmer throne room is all
[Kel'Thuz4d]: 就是,巫妖王想要一個比較溫暖的王座
: [Killzone'jaeden]: Warmer?
[Killzone'jaeden]: 溫暖?
: [theLichKing]: No it's really not necessary sir
[theLichKing]: 沒有,我並沒有非常需要,先生
: [Killzone'jaeden]: You want a warmer throne room?
[Killzone'jaeden]: 你想要一個比較溫暖的王座室?
: [Kel'Thuz4d]: yeah
[Kel'Thuz4d]: 對
: [theLichKing]: No
[theLichKing]: 沒有
: [Kel'Thuz4d]: yeah he does
[Kel'Thuz4d]: 有,他想要
: [theLichKing]: I really don't.
[theLichKing]: 我真的不要
: [Killzone'jaeden]: Ok sure let me just get right on that
[Killzone'jaeden]: ok當然,就讓我來處理這件事
: [Killzone'jaeden]: I actually know these guys, they're really great,
: literally made out of fire
[Killzone'jaeden]: 其實我認識一些人,他們很優秀,簡直就是用火做的
: [Killzone'jaeden]: They could heat your room right up for you
[Killzone'jaeden]: 他們可以馬上幫你的房間加熱
: [Killzone'jaeden]: They're called the Burning Legion...why don't I just
: invite them to Azeroth so they can come and
[Killzone'jaeden]: 他們叫做燃燒軍團...為何我不邀請他們來艾澤拉斯然後他們就能...
: [Killzone'jaeden]: OH WAIT
[Killzone'jaeden]: 噢等等!
: [Killzone'jaeden]: Someone's too busy being Chatty Cathy to PREPARE HIS WORLD
: FOR AN APOCALYPSE
[Killzone'jaeden]: 某人忙著當健談的凱西來準備給他的世界來個啟示錄
: [theLichKing]: So sorry sir
[theLichKing]: 我很抱歉,先生
: [Killzone'jaeden]: Yeah, sir, that's new
[Killzone'jaeden]: 啊,先生,真新鮮
: [Kel'Thuz4d]: hey cmon though its not like weve just been sitting around
[Kel'Thuz4d]: 嘿別這樣,雖然這不像我們就坐在這然後
: [Kel'Thuz4d]: were spreading plague and stuff
[Kel'Thuz4d]: 散播瘟疫和啥的
: [Kel'Thuz4d]: we totally spread a lot of plague
[Kel'Thuz4d]: 我們真的散播了一大堆瘟疫
: [Kel'Thuz4d]: and dont forget the spider war
[Kel'Thuz4d]: 而且別忘了蜘蛛戰爭
: [theLichKing]: Actually I wouldn't mention that...
[theLichKing]: 其實我不太想提到那個
: [Killzone'jaeden]: Oh yes. The Spider War.
[Killzone'jaeden]: 哦對. 蜘蛛戰爭
: [Killzone'jaeden]: The war where you spent ten years getting rid
[Killzone'jaeden]: 那個戰爭,你花了十年來清除
: [Killzone'jaeden]: OF SPIDERS
[Killzone'jaeden]: 蜘蛛
: [Killzone'jaeden]: Check it out, I had a Mosquito War last night. Mosquito
: lands on me, I squish it. Done. Two seconds.
[Killzone'jaeden]: 你看,我昨晚打了場蚊子戰爭,蚊子飛到我身上,我打爛牠,
                   搞定,兩秒。
: [Killzone'jaeden]: Didn't take me ten years
[Killzone'jaeden]: 可沒有花我十年
: [Killzone'jaeden]: BECAUSE I'M NOT AN IDIOT
[Killzone'jaeden]: 因 為 我 不 是 個 蠢 蛋
: [theLichKing]: Yes sir
[theLichKing]: 是的先生
: [theLichKing]: Very sorry sir.
[theLichKing]: 非常抱歉先生
: [theLichKing]: I'm on it.
[theLichKing]: 我正在處理
: [Killzone'jaeden]: Y'know what, you know who else might want to hear about
: this
[Killzone'jaeden]: 你知道嗎,你知道誰也想要聽這些事嗎
: [Killzone'jaeden]: Maybe I shold get Sargeras in here
[Killzone'jaeden]: 或許我應該叫薩格拉斯來這
: [Kel'Thuz4d]: sure
[Kel'Thuz4d]: 好啊
: [theLichKing]: NO! That's not necessary
[theLichKing]: 不用! 不需要!
: [Killzone'jaeden]: Hold on I'll go get him.
[Killzone'jaeden]: 等等,我這就去叫他
: ***User Killzone'jaeden has left the chat.***
***使用者 Killzone'jaeden 已離開聊天***
: [theLichKing]: ARE YOU CRAZY
[theLichKing]: 你瘋了嗎!
: [theLichKing]: Sure? Do you know who Sargeras actually is??
[theLichKing]: 好啊? 你真的知道薩格拉斯是誰嗎??
: [Kel'Thuz4d]: i think so hes alliance right
[Kel'Thuz4d]: 我想他是聯盟的對吧
: [theLichKing]: ...
[theLichKing]: ...
: [Kel'Thuz4d]: horde?
[Kel'Thuz4d]: 部落?
: [theLichKing]: *headdesk*
[theLichKing]: *用頭撞桌子*
: ***User An00b'arak has entered the chat.***
***使用者 An00b'arak 已進入聊天***
: [An00b'arak]: hay guise whats goin on in dis chat
[An00b'arak]: 嗨嗨 你們在聊啥啊
: [Kel'Thuz4d]: sup
[Kel'Thuz4d]: 安
: [An00b'arak]: sup
[An00b'arak]: 安
: [Kel'Thuz4d]: sup
[Kel'Thuz4d]: 安
: [An00b'arak]: sup
[An00b'arak]: 安
: [Kel'Thuz4d]: whaaaazzzzaaaaaap
[Kel'Thuz4d]: 午安安安安安安安安安
: [An00b'arak]: what are yoooooou doing
[An00b'arak]: 日安安安安安安安安安安安安安安安
: [theLichKing]: GUYS
[theLichKing]: 你們!!!
: [theLichKing]: SERIOUSLY
[theLichKing]: 認真點
: [An00b'arak]: whats his problem
[An00b'arak]: 他是怎樣
: [Kel'Thuz4d]: hes cold
[Kel'Thuz4d]: 他很冷
: [An00b'arak]: well yeah he sits on a frozen throne inside of icecrown glacier
: with a sword named frostmorn
[An00b'arak]: 喔也是,他拿著一把叫霜之哀傷的劍坐在一個在寒冰皇冠冰河的冰凍王
              座上
: [An00b'arak]: the name icecrown glacier can only imply that among glaciers,
: which are themselves made of ice, this one is especially icy
[An00b'arak]: 而寒冰皇冠這名字也暗示著這位置在冰河之上,這裡本身就是用冰做的,
              而那裏更是冰到不行
: [An00b'arak]: its possible there is some coldness involved
[An00b'arak]: 那邊很可能真的是有點冷
: [theLichKing]: _Thank_ you!
[theLichKing]: 謝! 謝! 你!
: [theLichKing]: Ok, so install me a thermostat pl0x.
[theLichKing]: 好吧 那幫我裝個暖氣,求你
: [Kel'Thuz4d]: uh boss ixnay on asking him to install stuff
[Kel'Thuz4d]: 呃主人,不要叫他幫你裝東西
: [An00b'arak]: what is that supposed to mean??
[An00b'arak]: 你說這話是啥意思??
: [Kel'Thuz4d]: uh
[Kel'Thuz4d]: 啊?
: [An00b'arak]: oh i get it
[An00b'arak]: 哦我懂了
: [An00b'arak]: bc im an arachnid?????
[An00b'arak]: 因為我是隻蜘蛛?????
: [An00b'arak]: and how could i possibly install a thermostat without thumbs
[An00b'arak]: 而且我沒有拇指,這樣要怎麼裝暖氣
: [An00b'arak]: racist
[An00b'arak]: 種族歧視者
: [Kel'Thuz4d]: no no no
[Kel'Thuz4d]: 不不不
: [Kel'Thuz4d]: well ok yeah how would that actually work
[Kel'Thuz4d]: 嗯好吧,沒拇指到底要怎麼裝?
: [An00b'arak]: im sure i dont know...im just an arachnid
[An00b'arak]: 我確定我不知道...我只是隻蜘蛛
: [An00b'arak]: guess what im not ashamed of what i am
[An00b'arak]: 你知道嗎,我並不因為我自己這樣感到可恥
: [An00b'arak]: &gt;8< spider pride
[An00b'arak]: >8< 蜘蛛之光
: ***User An00b'arak has left the chat.***
***使用者 An00b'arak 已離開聊天***
: [Kel'Thuz4d]: thank god
[Kel'Thuz4d]: 感謝老天
: ***User An00b'arak has entered the chat.***
***使用者 An00b'arak 已進入聊天***
: [Kel'Thuz4d]: oh god
[Kel'Thuz4d]: 噢老天
: [An00b'arak]: im lodging a formal protest
[An00b'arak]: 我決定提出正式的抗議
: [An00b'arak]: i am going to let every1 know the scourge is not an equal
: opportunity employer
[An00b'arak]: 我將會讓大家知道天譴軍的員工待遇並不平等
: [An00b'arak]: and i am being discriminated against due to race
[An00b'arak]: 然後我因為屬不同而被歧視排擠
: [An00b'arak]: and species
[An00b'arak]: 還有種不同
: [An00b'arak]: and phylum
[An00b'arak]: 還有門不同
: [theLichKing]: Ok, look, there's no need to get upset
[theLichKing]: 好了,聽著,並不用為此感到沮喪
: [An00b'arak]: omg
[An00b'arak]: OMG
: [An00b'arak]: dont apologize for him arthas
[An00b'arak]: 不用為他道歉,阿薩斯
: ***User Killzone'jaeden has entered the chat.***
***使用者 Killzone'jaeden 已進入聊天***
: [Killzone'jaeden]: Sargeras is logging on now.
[Killzone'jaeden]: 薩格拉斯登入中
: [theLichKing]: Aw hell.
[theLichKing]: 噢靠
: [Killzone'jaeden]: Precisely.
[Killzone'jaeden]: 沒錯
: [theLichKing]: Listen, I wasn't complaining earlier, the temperature is fine\
...
[theLichKing]: 聽著,我剛剛沒在抱怨,這溫度很好沒有問題...
: [An00b'arak]: kiljaeden??
[An00b'arak]: 基爾加丹??
: [Killzone'jaeden]: Excuse me, who is this? I'm *Lord* Jaeden to anybody
: that's not a Dreadlord.
[Killzone'jaeden]: 抱歉,這位是? 對任何不是魔將的人而言,我是加丹*大王*
: [An00b'arak]: listen killy there is some phylumism going down in this piece
[An00b'arak]: 欸基基,這邊有一些,門歧視,的問題要處理
: [Killzone'jaeden]: Killy? Oh you do want to die don't you.
[Killzone'jaeden]: 基基? 噢看來你是想死是吧
: [Killzone'jaeden]: Also does nobody capitalize anymore?!
[Killzone'jaeden]: 還有,現在都沒人把第一個字大寫了嗎?!
                   (基爾聊天第一個字都大寫)
: [Killzone'jaeden]: I didn't spend seven aeons feasting on the souls of the
: righteous just so I could play typing games with the functionally illiterate.
                   字遊戲
: [An00b'arak]: no im serious this is a real issue
[An00b'arak]: 不我很認真的,這是個嚴重的議題
: [Killzone'jaeden]: *What* is a real issue?
[Killzone'jaeden]: 什麼嚴重的議題?
: [An00b'arak]: phylum
[An00b'arak]: 門
: [An00b'arak]: ism
[An00b'arak]: 歧視者
: [Killzone'jaeden]: You best start talking some English
[Killzone'jaeden]: 你最好開始給我講人話
: [Killzone'jaeden]: Where the hell is Sargeras?
[Killzone'jaeden]: 薩格拉斯死去哪了?
: [theLichKing]: Precisely.
[theLichKing]: 問的好
: [Killzone'jaeden]: Don't get cute.
[Killzone'jaeden]: 別自以為精明
: [An00b'arak]: i am being discriminated against on the basis of my spinal
: condition
[An00b'arak]: 我因為我的脊椎狀況而被排擠
: [Killzone'jaeden]: What is your spinal condition?
[Killzone'jaeden]: 你脊椎有啥狀況?
: [An00b'arak]: i dont have 1
[An00b'arak]: 我沒有脊椎
: [Killzone'jaeden]: What?
[Killzone'jaeden]: 蛤??
: [An00b'arak]: im an arachnid
[An00b'arak]: 我是隻蜘蛛
: [An00b'arak]: >8< spider power
[An00b'arak]: >8&lt; 蜘蛛POWA!
: [Killzone'jaeden]: Hey LK I thought you squished all of them already. You
: spent ten years on these morons and you didn't even finish the job?
[Killzone'jaeden]:欸巫妖,我以為你已經把他們全踩死了,你花了十年在這些智障上,
                  到現在都還沒完成?
: [An00b'arak]: what
[An00b'arak]: 嘎?
: [theLichKing]: Yeah I reanimated him. I'm the Lich King, it's sort of what I
: do.
[theLichKing]: 是啊我復活他了,我是巫妖王,這是我應該要做的
: [Killzone'jaeden]: So you smashed a bunch of bugs
[Killzone'jaeden]: 所以你踩扁一大群蟲子
: [Killzone'jaeden]: And then you were like,
[Killzone'jaeden]: 然後你像是:
: [Killzone'jaeden]: Huh! I sure would like to have those bugs back again!
[Killzone'jaeden]: 呵! 我想我需要這些蟲子回來!
: [Killzone'jaeden]: Is your brain frozen or what?
[Killzone'jaeden]: 你腦袋是冰住了還怎樣?
: [theLichKing]: Ok that's kind of what I was getting at before.
[theLichKing]: 對,這就是之前我在講的那個
: [Killzone'jaeden]: That you're an idiot?
[Killzone'jaeden]: 那個,你是個白癡?
: [An00b'arak]: ur horrible
[An00b'arak]: 你好壞
: [An00b'arak]: ur a phylumist
[An00b'arak]: 你是個門歧視者
: [Killzone'jaeden]: Oh no, I'm horrible. Why don't you go and tell all my
: demon friends how horrible I am. They will be shocked.
[Killzone'jaeden]: 噢不,我好壞。為啥你不去跟我的惡魔朋友說我有多壞,他們一定
                   會嚇到。
: [An00b'arak]: phylumist phylumist phulymst phylimist
[An00b'arak]: 門歧視者 們騎事者 門騎士者 門奇事者 們歧侍者
: [An00b'arak]: that gets hard to type after a while though
[An00b'arak]: 那打久了還真難打
: ***User theLichKing has kicked user An00b'arak from the chat.***
***使用者 theLichKing 已從聊天中踢出使用者 An00b'arak ***
: [Kel'Thuz4d]: thank god
[Kel'Thuz4d]: 感謝老天
: ***User An00b'arak has entered the chat.***
***使用者 An00b'arak 已進入聊天***
: [Kel'Thuz4d]: oh god
[Kel'Thuz4d]: 噢老天
: [Kel'Thuz4d]: go back to your hole
[Kel'Thuz4d]: 回你的洞去
: [theLichKing]: Yeah get out of here
[theLichKing]: 沒錯 滾開這裡
: [Killzone'jaeden]: Go back to your hole, spider
[Killzone'jaeden]: 滾回你的洞,蜘蛛
: [An00b'arak]: p
[An00b'arak]: ㄇ
: [An00b'arak]: h
[An00b'arak]: ㄣ
: [An00b'arak]: y
[An00b'arak]: ˊ
: [Kel'Thuz4d]: lolwut
[Kel'Thuz4d]: 哈搞啥
: [An00b'arak]: l
[An00b'arak]: ㄑ
: [An00b'arak]: u
[An00b'arak]: ㄧ
: [Killzone'jaeden]: Shut. Up.
[Killzone'jaeden]: 閉. 嘴.
: [An00b'arak]: m
[An00b'arak]: ˊ
: [Killzone'jaeden]: Dude get rid of this guy.
[Killzone'jaeden]: 誰快點把這傢伙踢了
: [An00b'arak]: i
[An00b'arak]: ㄕ
: ***User theLichKing has kicked user An00b'arak from the chat.***
***使用者 theLichKing 已從聊天中踢出使用者 An00b'arak ***
: ***User An00b'arak has entered the chat.***
***使用者 An00b'arak 已進入聊天***
: [An00b'arak]: sts
[An00b'arak]: 視者
: ***User An00b'arak has left the chat.***
***使用者 An00b'arak 已離開聊天***
: [Killzone'jaeden]: Finally
[Killzone'jaeden]: 終於
: [Killzone'jaeden]: Where the hell is Sargeras
[Killzone'jaeden]: 薩格拉斯到底在哪
: [theLichKing]: It's really not necessary, I withdraw my request completely.
[theLichKing]: 那真的不需要了 我完全收回我的請求
: [Kel'Thuz4d]: no he wants armor
[Kel'Thuz4d]: 不,他想要裝甲
: [theLichKing]: An *armoire.*
[theLichKing]: 是櫥櫃
: [theLichKing]: Of power.
[theLichKing]: 力量櫥櫃
: [Killzone'jaeden]: I cannot express how much I hate both of you.
[Killzone'jaeden]: 我沒辦法表達我有多恨你們
: [Killzone'jaeden]: And this is coming from someone whose lungs are made out
: of solidified hate.
[Killzone'jaeden]: 而這句話是從一個肺是由固體化怨恨組成的人說出
: ***User ~*`Sylvanas'*~ has entered the chat.***
***使用者 ~*`Sylvanas'*~ 已進入聊天***
: [~*`Sylvanas'*~]: hey everyone ^_^
[~*`Sylvanas'*~]: 嗨嗨 大家好^_^
: [theLichKing]: How did you get in here?!
[theLichKing]: 妳怎跑來這?!
: [theLichKing]: This is a private chat!
[theLichKing]: 這是私人頻道!
: [~*`Sylvanas'*~]: lol :)
[~*`Sylvanas'*~]: ㄏ哈哈 :)
: [~*`Sylvanas'*~]: i hacked admin :)
[~*`Sylvanas'*~]: 我駭了管理者 :)
: ***User theLichKing has kicked user ~*`Sylvanas'*~ from the chat.***
***使用者 theLichKing 已從聊天中踢出使用者 ~*`Sylvanas'*~ ***
: [~*`Sylvanas'*~]: lol lol lol
[~*`Sylvanas'*~]: ㄏㄏ呵呵哈
: [Killzone'jaeden]: TIE fighters
[Killzone'jaeden]: 鈦戰機
: [theLichKing]: What?
[theLichKing]: 啥?
: [Killzone'jaeden]: Nothing. Can't you kick her out?
[Killzone'jaeden]: 沒事,你不能踢她出去嗎
: [theLichKing]: I just tried
[theLichKing]: 我剛試了
: [~*`Sylvanas'*~]: admin guys lol
[~*`Sylvanas'*~]: 我是管理者啦 ㄏㄏ哈
: [~*`Sylvanas'*~]: :) ^___^
[~*`Sylvanas'*~]: :) ^___^
: [~*`Sylvanas'*~]: oh plus i can chat under ur names check this out
[~*`Sylvanas'*~]: 噢我還可以用你們名字聊哦 你看你看
: [theLichKing]: im a little girl and i like ponies lol
[theLichKing]: 我是個小女生 我好喜歡小馬 ㄏ哈哈
: [theLichKing]: What! I hate ponies!
[theLichKing]: 什麼! 我討厭小馬!!
: [Killzone'jaeden]: ROFLMAO
[Killzone'jaeden]: 靠笑死我了
: [Kel'Thuz4d]: she hax0red you dude
[Kel'Thuz4d]: 他駭爆你了
: [theLichKing]: This isn't funny!
[theLichKing]: 這一點都不好笑!
: [theLichKing]: i play with dolls
[theLichKing]: 我喜歡跟娃娃玩
: [theLichKing]: and bake cookies with my mommy
[theLichKing]: 還喜歡和媽咪烤餅乾
: [theLichKing]: Untrue! I deny everything
[theLichKing]: 不對! 我否認以上全部!
: [Killzone'jaeden]: Hahaha
[Killzone'jaeden]: 哈哈哈
: [theLichKing]: Ok guys this is lame let's just go to a different chat room
[theLichKing]: 好了各位 這爛死了 我們換個聊天室
: [Killzone'jaeden]: NO!
[Killzone'jaeden]: 不行!
: [Killzone'jaeden]: We're waiting for Sargeras!
[Killzone'jaeden]: 我們要等薩格拉斯!
: [Killzone'jaeden]: It's next to impossible to get him into these things
: anyway
[Killzone'jaeden]: 要把他叫進這東西跟登天只差一步
: [Killzone'jaeden]: I'm not going to confuse him
[Killzone'jaeden]: 我不能讓他搞混
: [theLichKing]: im a little teapot short and stout
[theLichKing]: 我是個又胖又矮的小茶壺
: [Killzone'jaeden]: Besides this is hilarious
[Killzone'jaeden]: 而且這有夠好笑
: [Killzone'jaeden]: Sargeras is going to get here and you'll be singing about
: teapots...you'll get pwned
[Killzone'jaeden]: 薩格拉斯就快到了,然後你唱著你是個小茶壺...你快完(pwned)了
: [Killzone'jaeden]: Maybe he'll buy you a pwny
[Killzone'jaeden]: 說不定他會買給你一隻小馬(pwny)
: [Killzone'jaeden]: Hahaha see what I did there
[Killzone'jaeden]: 哈哈哈,看懂我在幹嘛嗎
: [Kel'Thuz4d]: i dont get it
[Kel'Thuz4d]: 看不懂
: [Kel'Thuz4d]: wait ok but thats dumb
[Kel'Thuz4d]: 噢等等我瞭了,但是那蠢斃了
: [Killzone'jaeden]: Wordplay. Look it up.
[Killzone'jaeden]: 文字遊戲
: [Killzone'jaeden]: i like to dress up like a girl
[Killzone'jaeden]: 我喜歡穿得像小女生
: [Killzone'jaeden]: Oh now she's doing it to me too
[Killzone'jaeden]: 喔現在她要煩我了
: [Killzone'jaeden]: i like to put on women's clothes
[Killzone'jaeden]: 我喜歡穿女生的衣服
: [Killzone'jaeden]: and pretend im a woman
[Killzone'jaeden]: 然後假裝我是女人
: ***User ~*`Sylvanas'*~ has left the chat.***
***使用者 ~*`Sylvanas'*~ 已離開聊天***
: [Killzone'jaeden]: and look at myself in the mirror all pretty
[Killzone'jaeden]: 然後看著鏡中漂亮的我
: [Killzone'jaeden]: and call myself the prettiest prettiest princess
[Killzone'jaeden]: 叫我自己是世界上最美麗最漂亮的公主
: [theLichKing]: Umm she's not here anymore
[theLichKing]: 呃嗯...她已經不在這了
: [theLichKing]: Are you just typing that stuff yourself?
[theLichKing]: 你剛剛那些都自己打的?
: [Kel'Thuz4d]: ...
[Kel'Thuz4d]: ...
: [theLichKing]: ...
[theLichKing]: ...
: [Killzone'jaeden]: ...
[Killzone'jaeden]: ...
: [Killzone'jaeden]: WHERE THE HELL IS SARGERAS
[Killzone'jaeden]: 媽的薩格拉斯到底在哪
: ***User ~*`Sylvanas'*~ has entered the chat.***
***使用者 ~*`Sylvanas'*~ 已進入聊天***
: [~*`Sylvanas'*~]: heeeeeee~
[~*`Sylvanas'*~]: 嘿~~~~~~
: [Kel'Thuz4d]: omg wtf this sux
[Kel'Thuz4d]: OMGWTF這爛透了
: [Kel'Thuz4d]: i have a dungeon to run
[Kel'Thuz4d]: 我有一個地城要負責
: [Kel'Thuz4d]: pcs are going to be like raiding me and shiz
[Kel'Thuz4d]: 玩家將要開始刷我和整我
: [theLichKing]: Oh please. The expansion is called Wrath of the Lich King.
: It's got my _name_ in it. You don't think a few guilds are going to be farming
: me as soon as I'm a fightable boss?
[theLichKing]: 噢拜託. 這資料片叫巫妖王之怒,這上面有我的名字. 你沒想到在我
               能被攻擊之後有多少公會要農我?
: [theLichKing]: probably not because i suck so much
[theLichKing]: 可能沒有,因為我爛到不行
: [theLichKing]: DAMMIT SYLVANAS
[theLichKing]: 去你的 希爾瓦娜!!
: [Kel'Thuz4d]: ok and now my cat is 8fwhwe8ufhffweeexvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
: vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
[Kel'Thuz4d]: 好,現在我的貓8fwhwe8ufhffweeexvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
              vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
: [Kel'Thuz4d]: walking on my keyboard
[Kel'Thuz4d]: 在我鍵盤上散步
: [Kel'Thuz4d]: hold on afk
[Kel'Thuz4d]: 等等 暫離
: [theLichKing]: You have a cat?
[theLichKing]: 你有貓?
: [theLichKing]: Seriously?
[theLichKing]: 真的假的?
: [theLichKing]: You're a freaking skeleton lord. Why do you have a cat?
[theLichKing]: 你是個他X的骷髏王,你幹嘛養了隻貓?
: [Killzone'jaeden]: Yeah why *do* you have a cat?
[Killzone'jaeden]: 對啊,你為啥要養貓?
: [Kel'Thuz4d]: back, had to put the cat out
[Kel'Thuz4d]: 回來了,剛剛把貓丟出去
: [Kel'Thuz4d]: and ok
[Kel'Thuz4d]: 然後 好
: [Kel'Thuz4d]: two things
[Kel'Thuz4d]: 兩件事
: [Kel'Thuz4d]: first, cats are awesome
[Kel'Thuz4d]: 1. 貓很棒
: [Kel'Thuz4d]: second, RACISM??
[Kel'Thuz4d]: 2. 種族歧視??
: [Kel'Thuz4d]: freaking skeleton lord
[Kel'Thuz4d]: 他X的骷髏王
: [Killzone'jaeden]: WTF is wrong with you people?
[Killzone'jaeden]: 幹你們是怎樣?
: [Kel'Thuz4d]: hey! what do you mean...you people
[Kel'Thuz4d]: 嘿! 你們是指誰?
: [Killzone'jaeden]: What do YOU mean, you people?
[Killzone'jaeden]: 你 的你們是指誰?
: [Kel'Thuz4d]: hahahaha
[Kel'Thuz4d]: 哈哈哈
: [Killzone'jaeden]: Hahahaha...Tropic Thunder, great movie.
[Killzone'jaeden]: 哈哈哈...開麥拉驚魂,很棒的電影
: [Killzone'jaeden]: i like to poop
[Killzone'jaeden]: 我喜歡便便
: [theLichKing]: ...
[theLichKing]: ...
: [Killzone'jaeden]: Ok that one I actually did not say, that was Sylvanas
: that time
[Killzone'jaeden]: 這次真的不是我說的 那是希爾瓦納說的
: [theLichKing]: ...
[theLichKing]: ...
: [Killzone'jaeden]: No seriously this time it was her
[Killzone'jaeden]: 不,真的,這次是她
: [Kel'Thuz4d]: this time?
[Kel'Thuz4d]: 這次?
: [Kel'Thuz4d]: wait so u really do like to wear womens clothes
[Kel'Thuz4d]: 所以你真的喜歡穿女裝?
: [theLichKing]: You are, in fact, the prettiest prettiest princess?
[theLichKing]: 你,真的是,最漂亮最美麗的公主?
: [Killzone'jaeden]: No, of course not
[Killzone'jaeden]: 不,當然不是
: [Kel'Thuz4d]: do u have a panty drawer
[Kel'Thuz4d]: 你有內褲櫃嗎
: [Killzone'jaeden]: No! I wear boxers. With thorns on them.
[Killzone'jaeden]:沒有! 我穿四角褲,上面還有刺
: [Killzone'jaeden]: And skulls.
[Killzone'jaeden]: 和骷髏頭
: [theLichKing]: Ok were the skulls on the kneecaps YOUR idea then??
[theLichKing]: 那膝蓋上的骷髏頭是你的主意囉??
: [Killzone'jaeden]: Wait what?
[Killzone'jaeden]: 什麼啦? 等等
: [Kel'Thuz4d]: yeah dont change the subject
[Kel'Thuz4d]: 對啊,回到四角褲上
: ***User SARGERAS has entered the chat.***
***使用者 SARGERAS 已進入聊天***
: [SARGERAS]: I WILL CONSUME ALL HTE WORLDS!!!!!!!!!!!!1
[SARGERAS]: 我將吞噬全試界!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
: [SARGERAS]: I AM INVINICBLE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[SARGERAS]: 我是無敵的!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
: [SARGERAS]: I AM HTE DARK TITAN!!!111111!1!
[SARGERAS]: 我是黑暗的泰坦!!!!!1111111111!1!
: [Killzone'jaeden]: oh god
[Killzone'jaeden]: 噢老天
: [SARGERAS]: I WILL CONSUM ALL TEH WORLDS!!!!!1!!!!!!
[SARGERAS]: 我將吞逝拳世界!!!!!!!1!!!!!!!
: [theLichKing]: You actually said that already
[theLichKing]: 你已經說過那句了
: [Killzone'jaeden]: He spelled it different though.
[Killzone'jaeden]: 他選字不太一樣就是
: [Killzone'jaeden]: Dark Lord, there is an issue we need you to resolve
[Killzone'jaeden]: 暗黑的領主,這裡有一件事需要你來解決
: [SARGERAS]: NOTHING CAN DEFET ME BECUASE I AM DEFEAT EVERONE!!!!!!!!!!
[SARGERAS]: 無人能擊敗我因為我擊敗所有人!!!!!!!!!!!!!
: [SARGERAS]: I AM SARGERAS!!!!!!!!!!!!!!
[SARGERAS]: 我是薩格拉斯!!!!!!!!!!
: [SARGERAS]: TEH DARK TIT AN!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[SARGERAS]: 黑暗的泰 坦!!!!!!!!!!! (tit...)
: [Killzone'jaeden]: Right
[Killzone'jaeden]: 是是
: [Killzone'jaeden]: But what we're going for is
[Killzone'jaeden]: 那我們接下來要幹嘛
: [theLichKing]: Yeah I'm confident he'll be able to resolve this
[theLichKing]: 我相信他一定會解決這件事
: [Killzone'jaeden]: The Lich King has this complaint...
[Killzone'jaeden]: 巫妖王有個抱怨...
: [SARGERAS]: I AM DESTORYING ALL WORLDS RIGT NOW!!!!!!!!!!!!!!!!
[SARGERAS]: 我現在就要摧毀全世界!!!!!!!!!!!
: [SARGERAS]: i wear little pink girly panties
[SARGERAS]: 我穿粉紅色的小褲褲
: [Kel'Thuz4d]: omg
[Kel'Thuz4d]: omg
: [SARGERAS]: WHATTT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[SARGERAS]: 什麼麼麼麼麼麼麼麼麼麼!!!!!!!!!!!!!
: [theLichKing]: hahahahaha
[theLichKing]: 哈哈哈哈哈哈哈哈
: [Kel'Thuz4d]: pwned
[Kel'Thuz4d]: OWNED
: [SARGERAS]: I DID NTO SAY THAT!11111111111111111111
[SARGERAS]: 我沒說那句!!!!!!!!!!!!!
: [Kel'Thuz4d]: i dunno about you guys but im kinda turned on right now
[Kel'Thuz4d]: 我不知道你們如何,但是我現在還滿性奮的
: [theLichKing]: Rule 34
[theLichKing]: 第34條規則 (請自己google這是啥 18R)
: [SARGERAS]: yeah, you like that, there's more where that came from
[SARGERAS]: 哦 看來你很喜歡,我還有更多給你瞧呢
: [SARGERAS]: *twirls hair seductively*
[SARGERAS]: *魅惑地撥弄頭髮*
: [SARGERAS]: I DID NOT SYA THAT EITHERR!!!!!!!!!!!!!!!!!
[SARGERAS]: 我也沒有說那個!!!!!!!!!!!
: [SARGERAS]: I WILL DESTROY ALL TEH WORLDS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[SARGERAS]: 我要摧毀全世界!!!!!!!!!!!
: [SARGERAS]: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[SARGERAS]: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
: [SARGERAS]: !
[SARGERAS]: !
: [Kel'Thuz4d]: *dies laughing*
[Kel'Thuz4d]: *笑到死*
: [Killzone'jaeden]: Ok I'm done
[Killzone'jaeden]: OK到此為止
: [Killzone'jaeden]: F this
[Killzone'jaeden]: 去她的
: [Killzone'jaeden]: I'm outta here
[Killzone'jaeden]: 我要離開這
: [Killzone'jaeden]: I hate Azeroth
[Killzone'jaeden]: 我恨艾澤拉斯
: [~*`Sylvanas'*~]: aw dont go :)
[~*`Sylvanas'*~]: 喔 別走啦 :)
: ***User Killzone'jaeden has left the chat.***
***使用者 Killzone'jaeden 已離開聊天***
: [~*`Sylvanas'*~]: byeee~
[~*`Sylvanas'*~]: 掰掰~~
: [SARGERAS]: I USE SUPER ULTIMATE ATTACK FOR EIGHT MILLION POINS!!!!11
[SARGERAS]: 我用超級究極攻擊打出8百萬低!!!!!!!11
: [theLichKing]: Hey I think he spelled all the words right in that one
[theLichKing]: 嘿我想他這次拼對所有字了
: [Kel'Thuz4d]: missed a t
[Kel'Thuz4d]: 少一個ㄢ
: [theLichKing]: Aw, yeah
[theLichKing]: 咦,對欸
: [theLichKing]: So close
[theLichKing]: 就差那一點
: ***User ~*`Sylvanas'*~ has left the chat.***
***使用者 ~*`Sylvanas'*~ 已離開聊天***
: [Kel'Thuz4d]: ok im out too
[Kel'Thuz4d]: OK我也要走了
: [theLichKing]: Ugh fine
[theLichKing]: 呃 好吧
: [theLichKing]: TTYL
[theLichKing]: 再連絡(talk to you later)
: [Kel'Thuz4d]: ttyl
[Kel'Thuz4d]: 再連絡
: ***User Kel'Thuz4d has left the chat.***
***使用者 Kel'Thuz4d 已離開聊天***
: [SARGERAS]: GAAARRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
: RRRRRRRRRRRRRRRRRRR!!!!!!
[SARGERAS]: 嘎啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!
: [theLichKing]: This is the worst chat ever.
[theLichKing]: 這真的是最爛的一次聊天
: [theLichKing]: The worst.
[theLichKing]: 超爛
: [theLichKing]: The worst.
[theLichKing]: 爛到不行
: [theLichKing]: Whatevs, titan dude. I'm done.
[theLichKing]: 不管了,泰坦老兄,我要走了
: [theLichKing]: Still freezing my ass off though.
[theLichKing]: 雖然我屁股還是被冰住
: [theLichKing]: *wrath*
[theLichKing]: *怒*
: ***User theLichKing has left the chat.***
***使用者 theLichKing 已離開聊天***
: [SARGERAS]: *looks around*
[SARGERAS]: *看看四周*
: [SARGERAS]: Chat empty?
[SARGERAS]: 頻道沒人了?
: [SARGERAS]: ...
[SARGERAS]: ...
: [SARGERAS]: I have eaten
[SARGERAS]: 我吃了
: [SARGERAS]: the plums
[SARGERAS]: 那些李子
: [SARGERAS]: that were in
[SARGERAS]: 放在
: [SARGERAS]: the icebox
[SARGERAS]: 冰箱裡的
: [SARGERAS]: and which
[SARGERAS]: 那些
: [SARGERAS]: you were probably
[SARGERAS]: 可能是你
: [SARGERAS]: saving
[SARGERAS]: 留下
: [SARGERAS]: for breakfast
[SARGERAS]: 當早餐的
: [SARGERAS]: Forgive me
[SARGERAS]: 原諒我
: [SARGERAS]: they were delicious
[SARGERAS]: 它們好好吃
: [SARGERAS]: so sweet
[SARGERAS]: 是如此的甜
: [SARGERAS]: and so cold
[SARGERAS]: 又如此的冷
: [SARGERAS]: ;-)
[SARGERAS]: ;-)
: ***User SARGERAS has left the chat.***
***使用者 SARGERAS 已離開聊天***

2

路過

雷人

握手

鮮花

雞蛋

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

你需要登入後才可以評論 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-4-29 18:30 , Processed in 0.008765 second(s), 10 queries , Gzip On.

回頂部