網誌
第一個人丟什麼,後面就跟著丟吧 - 之翻譯 (誤)
熱度 14|
嘛,又好久沒打文章了...
看到大九的這篇文章我竟然手癢了www
(大九,借我連一下XD)
看到這麼Troll (白爛) 的東西,手就癢了,更稀奇是我竟然還看得懂
先來把原文給弄回正確是...
THE PHENOMENAL POWER OF THE HUMAN MIND. According to a research*1 at Cambridge University, it doesn't matter in what order the letters in a word are, the only important thing is that the first and last letter be in the right place. The rest can be a total mess and you can still read it without problem. This is because the human mind does not read every letter by itself, but the word as a whole.
*1: 原文多了另外的ch,猜測是原作者的筆誤。
個人的不負責任我流(爛?)翻譯(?) (中文不好,還請見諒(?))
非凡力量的頭腦(?)。根據劍橋大學的研究報告,他們研究出一個單詞的字母*1的順序不重要,最重要的反而是第一個字母跟最後一個字母擺在正確的順序。剩下的字母你怎樣亂排都沒關係,因為你還是看得懂。這是因為人類的腦並不會去分析或者是解讀每個字母,而是把字*2看成一個完全體。
*1: 此處是講英文字母。
*2: 亦可翻成「單詞」。
有不通順的地方還請見諒,並指出(?),謝謝
(話說這竟然是我2012的第一篇文章www)