雖然是讀後心得
但其實主要要敘述的是我對中文版的失望
可以算是抱怨文
不喜歡的人下半段請不要看
另外若板主認為這篇不妥請告知我刪除或是直接砍文沒關係
書名:腐女子彼女(中文版:我的腐女友)
作者:
ぺんたぶ
發售日:2006/12/08 (中文版:2007年8月)
Part2的發售日為2007/08/01
出版社:enterbrain (中文版:青文)
先來小小介紹一下這本書
腐女子彼女這本書應該可以定義為輕小說吧??(說實話我也不知道怎麼分類)
雖然內容是作者部落格的文章內容
內容是主角敘述與自己交往兩年的女友的故事(開始寫文章的時候交往一年)
而主角是普通人
女主角是等級很高的腐女
裡面敘述著兩人交往歷程中發生的一些有趣的事情
在得知這本書的時候已經是半年多前的事情了
當時意外的得知道作者的網站腐女子彼女Part.2
http://pentabutabu.blog35.fc2.com/
為什麼叫Part2呢??因為Part.1的文章內容已經收錄在書裡面了
在看過這些文章之後
我決定買書了
等了一個多月
書終於到了我手上
裡面所敘述的如同上面說的
而且十分的有趣(我從入手上捷運開始看,然後一路笑到下車,之後回家繼續看繼續笑)
整本書裡面主角依自己的觀點去看待自己的女友與女友的行為
常常主角也被自己的女友弄得是哭笑不得
常常女主角所說出的動漫遊戲的名詞都會讓主角摸不著頭緒
雖然整本書裡面可以說主角被玩的很慘
但是也能看出兩人之間的感情關係
總之
這其實是一部十分有趣的愛情故事
有興趣的可以看看w
另外,作者已於8/1早上11點(日本時間)發布了最後一篇文章
所以這本書將只有兩本
第二集已於8/1出版
若想等中文版的人可能還要等上一段時間
<追記>
這作品的漫畫版已於
2007年6月12日在コミックB'sログ上面連載了
作者為神葉理世
因為那是本BL取向的漫畫雜誌
所以有興趣的人請三思
(個人觀感)
或許有些人會把這本書與電車男做評論
但我覺得這樣的分析完全不對
電車男的的確是一部以御宅族為主題的小說作品
不過這本書所寫的是實際上的事情
起始點就不一樣了
那就不要丟在一起看了
書中的內容有許多都是跟ACG有關的東西
所以有的沒接觸過的可能會比較不清楚
但是比較難或比較的舊遠的作品書中都會有註記
若你看的懂日文
強烈推薦日文版
翻譯後的文章往往會失去原有的樂趣
(個人觀感)
--------------------------------
(以下為抱怨文)
(或許有人不喜歡)
(若需要請反白觀看)
說實話......我是第一次看翻譯小說看到這麼火大......
在半年多前得知有這部作品時我上了作著的部落格去看
然後我就去訂原文書了
然後也是在5月底還是6月中的時候從雜誌得知青文要翻譯這本書的時候
也開始向網友大力推廣(看完日文書我就開始推廣了)
等到今天下班發現到中文版出了
馬上買了一本回家
吃完晚餐後我就拿起這本開始翻了
翻了沒幾頁我就對那繞口的翻譯皺了眉頭(翻譯問題是個人見解,先不談論)
然後我很好奇的事巫女みこナース這篇文章青文到底會怎麼翻譯
結果找了半天
我沒找到
拿出日文書一比對
為什麼日文書有47篇文章
中文版只剩下46篇文章??
就算巫女みこナース這篇是在談論日本Hgame的OP
就算有人不知道這個作品不知道這首歌
是否也不應該直接消除這篇文章??
原本我很想直接上青文討論區去罵的
結果直接翻了最後面的編者後記看到
後記上有寫因為歌詞使用權的關係而將他刪除不收錄
所以日文書中提到就沒問題!?
中文書提到就說會有版權問題!?
那作品中提到EVA有沒有版權問題!?
提到AT力場有沒有版權問題!?
提到鋼彈提到十二國記有沒有版權問題!?
難道後面的Part2大舉題論網王七龍珠男公關部等動漫作品都不會有問題??
目前決定等Part2的書入手之後
看完Part2的內容如何收錄
再去青文討論區問他們所謂的版權是什麼東西
我第一次看書看到想罵人
而且為什麼同樣都是紙
中日文版的材質老是差那麼多.......(題外話)
[
本文最後由 光武.改 於 07-8-3 01:25 AM 編輯 ]