目前主篇字數已滿 所以改在回覆發文 除了字彙以外不定期添加J-POP歌詞 (根據個人喜好)
謝謝各位們的支持
目前在讀碩士 四月得準備考試及寫論文 將會影響上線時間 所以由其他人當也沒關係 目前亜紀玥大大是一個好選擇
而且日文版 規模適當 沒有版主影響應不大
3/7
勝手口 かってぐち:(廚房的)便門 the kitchen [back, service] door [名]
勝手意思很多 主要意為: 隨意, 任意, 擅自
以下為其他意義 勝手口用法為第四個意思
(1) 《わがまま》
例:勝手な言い草: 肆意的藉口
例:勝手放題に振る舞う: 為所欲為
(2) 《都合》
例:自分の勝手で行動する: 伺機行動
例:勝手気ままな: 放肆
(3) 《ようす》
例:勝手が違う: 情況不同
(4) 《台所》:廚房
3/8
鍋奉行 なべぶぎょう:
火鍋奉行- 主鍋人之類的角色, 負責加料和合理分配鍋內食物
a person who insists on observing a particular etiquette when cooking a hot pot at the table; a hot-pot police [名]
大辞林 第二版 (三省堂)の解説:
鍋料理を食べるとき、材料を入れる順序や食べ頃などをあれこれと指図する人。
出自完美小姐進化論與史上最強新娘
3/9
自転車操業 じてんしゃそうぎょう:一停業就倒閉的經營狀態
precarious day-to-day management of a firm; running a business on a hand-to-mouth basis [名]
大辞林 第二版 (三省堂)の解説:
〔自転車は走るのをやめると倒れることから〕資金の借り入れと返済を繰り返しながら、かろうじて倒産を免れ操業を継続すること。また、そういった経営状態。
3/10
淹れる いれる:泡茶/咖啡 make [brew] come coffee [tea] [動] (淹れる的漢字非日文常用漢字)
以下為泡好喝的[茶葉, 茶包及冰紅茶]紅茶的方式 可以參考看看
http://www.twinings-tea.jp/make/index.php
順便附上宇多田光的新單曲the flavor of life歌詞 個人偏好ballad版本 大推薦
※ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life※
友達でも恋人でもない中間地点で
収穫の日を夢見てる 青いフルーツ
あと一歩が踏み出せないせいで
じれったいのなんのってbaby
重複※部分
甘いだけの誘い文句
味っけのないトーク
そんなものには興味をそそられない
思い通りに行かない時だって
人生捨てたもんじゃないって
どうしたの?と急に聞かれると
ううん、なんでもない
さようならの後に消える笑顔
私らしくない
信じたいと願えば願うほど
なんだかせつない
「愛してるよ」よりも「大好き」の方が
君らしいんじゃない?
The flavor of life
忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃
降りつもる雪の白さをもっと 素直に喜びたいよ
ダイアモンドよりもやわらかくて
あたたかな未来 手にしたいよ
限りある時間を 君と過ごしたい
重複※部分
3/11
女誑し おんなたらし:唐璜; 善於勾引婦女的男人; 甚得女子歡心的男子 a Don Juan; a philanderer; a womanizer [名]
大辞林 第二版 (三省堂)の解説:
女を誘惑してもてあそぶこと。また、そういう男。
3/12
髑髏 どくろ:骷髏 a skull [名]
大辞林 第二版 (三省堂)の解説:
風雨にさらされて肉が落ちた頭蓋骨。されこうべ。しゃれこうべ。
今天加上 平井堅單曲 エレジー (哀歌)的歌詞 是以女性的角度描寫的歌詞 很好聽 作詞作曲全由自己包辦 厲害
しがみついた背中に そっと爪を立てて
私を刻み込んだ もっと夢の中へ
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
ゆらゆら 彷徨い 逝き場を無くした
その手で その手で 私を 汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ淋しさを重ね合わせ
眩しくて見えない 闇に落ちてく
いつか 滅び逝く このカラダならば
蝕まれたい あなたの愛で
この病に名前が あれば楽になれる
はみ出すことが怖い どうか 群れの中へ
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
ゆらゆら 彷徨い あなたを見つけた
この手で この手で あなたを汚して
何度も 何度も あなたに溺れて
背中合わせの 不安と悦び
波打ちながら 私を突き刺す
いつか 消えて逝く この想いならば
今引き裂いて あなたの愛で
その手で その手で 私を 汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ淋しさを重ね合わせ
眩しくて見えない 闇に落ちてく
いつか滅び逝く このカラダならば
蝕まれたい あなたの愛で
私を汚して その手で その手で
3/13
ほざく:急促而含混不清地說話 嘰嘰喳喳 jabber [動]
例:いい加減な(いいかげんな)ことをほざくな。
不要胡說八道!
Stop jabbering nonsense!
大辞林 第二版 (三省堂)の解説:
(1)「言う」をののしっていう語。ぬかす。
「何ヲ―・ク/ヘボン(三版)」
(2)動詞の連用形に付けて、他人の動作をののしっていう語。
「扨は盗み―・いたな/浄瑠璃・天の網島(上)」
3/14
逆上せ のぼせ:上火 liable to have a rush of blood to the head; easily excitable; hotheaded (英文解釋為脾氣上的火氣) [名]
例1:漢方(かんぽう)で逆上せを冷ます(さます)
去火 to reduce internal heat
例2:漢方医学(いがく)で逆上せや熱(ねつ)を取り除く(とりのぞく)
解毒 to relieve internal heat or fever
大辞林 第二版 (三省堂)の解説:
のぼせること。上気(じようき)。ぎゃくじょう。
今天加上 いきものがかり的sakura與HANABI(死神bleach ED) 最近出第一張專輯 大推薦!
SAKURA
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
電車から 見えたのは いつかのおもかげ
ふたりで通った 春の大橋
卒業の ときが来て 君は故郷を出た
色づく川辺に あの日を探すの
それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
咲き誇る明日は あたしを焦らせて
小田急線の窓に 今年もさくらが映る
君の声が この胸に 聞こえてくるよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と
小さな嘘は 見透かされるね
めぐりゆく この街も 春を受け入れて
今年もあの花が つぼみをひらく
君がいない日々を超えて あたしも大人になっていく
こうやって全て忘れていくのかな
「本当に好きだったんだ」 さくらに手を伸ばす
この想いが 今 春に つつまれていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
君が くれし 強き あの言葉は
今も 胸に残る さくら舞いゆく
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
遠き 春に夢見し あの日々は
空に消えていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春のその向こうへと歩き出す
君と 春に 誓いし この夢を 強く
胸に抱いて さくら舞い散る
HANBAI
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
花 燃えゆく
静寂に 落ちる空 ふたひらの 夢花火
彼方に 旅立つ あなたも 見えたの? おなじ 光が
離れても いつの日か 出逢えると 信じてる
胸裂く 想いを あなたに 歌うわ 声が 聴こえる?
せつなに ひらく それは HANABI
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆく その想い ひたすら 鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく
いくつもの 言の葉を 悪戯に 散らかした
断ちゆく 迷いは 静かに 消えたの 明日が 見えてる?
せつなに ひらく それは HANABI
煌いて 揺らめいて つかみゆく 幻(ゆめ)の花
あたしの手を 零れ落ちて
願うまま この想い あなたに 鳴り渡れ
果てるなら せめて 強く
此の花 燃えゆく
せつなに ひらく それは HANABI
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い上がれ
いつの日か めぐり逢えて
繋ぎゆく この想い 愛しき君(きみ) 我(わたし)
いつまでも 双片(ふたり) 強く
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆく その想い ひたすら 鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく
3/15
餞・贐 はなむけ:餞別; a farewell [parting] gift [present] [名]
例:餞の言葉(ことば)
贈言 one's parting words
大辞林 第二版 (三省堂)の解説:
〔「馬の鼻向け」の略〕旅立ちや門出に際して、激励や祝いの気持ちを込めて、金品・詩歌・挨拶(あいさつ)の言葉などを贈ること。また、その金品や詩歌など。
「卒業生に餞の言葉を贈る」
今天加上 秋川雅史演唱的 千の風になって 原本是英文 後來翻譯成日文 秋川雅史在NHK紅白大戰時演唱 感動了很多人 建議可以先看英文 再感受日文 (單曲已突破100萬張)
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹き渡っています
秋には光になって 畑にふりそそぐ
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹き渡っています
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹き渡っています
あの大きな空を
吹き渡っています
A THOUSAND WINDS
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain;
I am the gentle autumn's rain.
When you awake in the morning bush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there; I did not die.
與平原綾香共演
3/16
こてんこてん:徹底; 體無完膚 completely; thoroughly [副] {俗}
例:こてんこてんにやられた。慘敗 be defeated completely
CF けきょんけきょん
大辞林 第二版 (三省堂)の解説:徹底的にやっつけるさま。また、やっつけられるさま。こてんぱん。
今天加上ANGELA AKI的新單曲 SAKURA色 及舊作 THIS LOVE的歌詞 大推這個歌手 聲音高昂感人 才華洋溢
サクラ色
川沿いに咲いてた桜並木を
共に生きてゆくと、二人で歩いた
世界に飲み込まれ
吐き出されても
ただ、そばに居たくて
もっと、もっと、もっと…
時間の流れと愛の狭間に落ちて
あなたを失った
恋しくて目を閉じれば
あの頃の二人がいる
サクラ色のあなたを忘れない
ずっと、ずっと、ずっと…
(サクラ色のあなたを
サクラ色の二人を
サクラ色の私を)
ふるさと
心の中で今でも優しく響くよ
そんな歌が聞こえる
恋しくて目を閉じれば
あの頃の二人がいる
サクラ色のあなたのことを
サクラ色の私のことを
サクラ色の時代を忘れない
ずっと、ずっと、ずっと…
ずっと、ずっと、ずっと…
This love
「愛があれば平和だ」 と誰かが口にしていた
頷く人もいれば 疑う人もいる
苦しみがあるからこそ あなたを抱きしめる時
その腕の優しさを平和と感じるのでしょう
ある時から無口になり心を閉め切り
この恋が引き裂かれそうになった
重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
友情に救われたり 未来を想像したり
幸せは見えるけれど 自分を見る事はない
約束と言う私達のコンパスだけでは
この恋は方角を見失うの
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする
この恋を恐れずに
You don't have to fear this love, this love
重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする
3/17
健気 けなげ:英勇的 ;令人欽佩的 heroic; brave; admirable; laudable [行動]
例:少女(しょうじょ)は健気にも涙(なみだ)をこらえた。
少女勇敢地忍住淚水
The girl bravely held back her tears.
大辞林 第二版 (三省堂)の解説:
(1)心がけや態度がしっかりしているさま。現代では特に、幼く力の弱い者が、困難な状況で立派に振る舞うさまにいう。
「病弱な両親を助けて働く健気な子供たち」
(2)武勇にすぐれているさま。勇ましいさま。
「弁慶さしも健気なる人の太刀をだにも奪ひ取る/義経記 3」
(3)心がしっかりしているさま。毅然(きぜん)。
「我ハ少シモ志ヲ撓(たお)メズ、不断―ニシテイル/天草本伊曾保」
(4)健康なさま。壮健。
「ああ健気な老者かな/蒙求抄 1」
[派生] 健気さ(名)
今天加上 Mr children 的作品しるし 是日劇十四歲的母親的主題曲 專輯HOME今天在日本發行
最初からこうなることが 決まっていたみたいに
違うテンポで刻む 鼓動を互いが聞いてる
どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ
左脳に書いた手紙 ぐちゃぐちゃに丸めて、捨てる
心の声は 君に届くのかな?
沈黙の歌に乗って・・・
ダーリン ダーリン いろんな角度から君を見てきた
そのどれもが素晴しくて 僕は愛を思い知るんだ
「半信半疑=傷つかないための予防線」を
今、微妙なニュアンスで 君は示そうとしている
「おんなじ顔をしてる」と誰かが冷やかした写真
僕らは似ているのかなぁ それとも似てきたのかなぁ
面倒臭いって思うくらいに まじめに向き合っていた
軽はずみだった自分を うらやましくなるほどに
心の声は 誰が聞くこともない
それもいい、その方がいい
ダーリン ダーリン いろんな顔を持つ君を知ってるよ
何をして過ごしていたって 思い出して苦しくなるんだ
カレンダーに記入した いくつもの記念日より
小刻みに 鮮明に 僕の記憶を埋めつくす
泣いたり 笑ったり 不安定な想いだけれど
それが君と僕の愛のしるし
ダーリン ダーリン いろんな角度から君を見てきた
共に生きれない日が来たって
どうせ愛してしまうと思うんだ
ダーリン ダーリン Oh My darling
狂おしく 鮮明に 僕の記憶を埋めつくす
ダーリン ダーリン
3/18
よちよち:搖搖晃晃; 跌跌撞撞 (形容步履不穩的狀態) unsteadily [副]
常與歩く(あるく)連用
例:よちよち歩く。搖搖晃晃地走路 toddle [waddle] along [about]
大辞林 第二版 (三省堂)の解説:
幼児などが、危なっかしく歩くさま。
「よちよち(と)歩く子供」「よちよち歩き」
今天加上剛發專輯中島美嘉的作品 「見えない星」是日劇「ハケンの品格」的主題曲
手を振るあなたの影
そっと夕闇に溶けてく
はしゃいでた時が終わること知らせる様に
どうして不安になるの?
あなたは変わらず微笑むのに
握った手のぬくもりはここにまだ残ってるのに
立ち止まり見る星のない空あたしはいつも無力で
寂しさ分かり合えた人よりこんな寂しさくれるあなたが愛しい
誰かを愛する事
それは悲しみに似ている
痛いほど私の全てがこぼれてく
冷たい一人の夜
あなたがくれた言葉思う
どれくらい会えない時間をまた埋められるだろう
空っぽの空見えない星に遠く祈り届く様に
あなたの中に私がいる事
確かめたくてそっと名前を呼んだ
立ち止まり見る星のない空
わたしはいつも無力で
寂しさ分かり合えた人よりこんな寂しさくれるあなたが愛しい
空っぽの空見えない星に遠く祈り届くなら
溢れ出すこの胸の光を今あなたにただ見つけてほしい
[
本文最後由 wang8wang8 於 07-8-15 11:14 PM 編輯 ]